Piece by Piece Paroles Traduction Française

Kelly Clarkson - Pièce par pièce

by Kelly Clarkson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelly Clarkson Piece by Piece

And all I remember is your back
Et tout ce dont je me souviens c'est ton dos
Walking towards the airport leaving us all in your past
Marcher vers l'aéroport nous laissant tous dans ton passé
I traveled fifteen hundred miles to see you
J'ai parcouru mille cinq cents kilomètres pour te voir
I begged you to want me but you didn't want to
Je t'ai supplié de me vouloir mais tu ne voulais pas
But piece by piece he collected me up off the ground where you abandon things
Mais morceau par morceau, il m'a récupéré du sol là où tu abandonnes les choses
Piece by piece he filled the holes that you burned in me at six years old
Pièce par pièce, il a rempli les trous que tu m'as brûlés à six ans
You know, he never walks away, he never asks for money
Tu sais, il ne s'en va jamais, il ne demande jamais d'argent
He takes care of me, he loves me
Il prend soin de moi, il m'aime
Piece by piece he restores my faith that a man can be kind
Pièce par pièce, il me redonne la foi qu'un homme peut être gentil
And a father could stay
Et un père pourrait rester
And all of your words fall flat
Et tous tes mots tombent à plat
I made something of myself and now you wanna come back
J'ai fait quelque chose de moi et maintenant tu veux revenir
But your love it isn't free, it has to be earned
Mais ton amour n'est pas gratuit, il doit être gagné
Back then I didn't have anything you needed so I was worthless
À l'époque, je n'avais rien dont tu avais besoin, donc je ne valais rien
But piece by piece he collected me up off the ground where you abandon things
Mais morceau par morceau, il m'a récupéré du sol là où tu abandonnes les choses
Piece by piece he filled the holes that you burned in me at six years old
Pièce par pièce, il a rempli les trous que tu m'as brûlés à six ans
You know, he never walks away, he never asks for money
Tu sais, il ne s'en va jamais, il ne demande jamais d'argent
He takes care of me, he loves me
Il prend soin de moi, il m'aime
Piece by piece he restores my faith that a man can be kind
Pièce par pièce, il me redonne la foi qu'un homme peut être gentil
And a father could stay
Et un père pourrait rester
Piece by piece, piece by piece
Pièce par pièce, pièce par pièce
Piece by piece, piece by piece
Pièce par pièce, pièce par pièce
Piece by piece
Pièce par pièce
Piece by piece
Pièce par pièce
Piece by piece I fell far from the tree
Morceau par morceau, je suis tombé loin de l'arbre
I would never leave her like you left me and
Je ne la quitterai jamais comme tu m'as quitté et
She will never have to wonder her worth
Elle n'aura jamais à se demander sa valeur
Because unlike you I'm gonna put her first and you know
Parce que contrairement à toi, je vais la mettre en premier et tu sais
He'll never walk away, he'll never break her heart
Il ne s'éloignera jamais, il ne lui brisera jamais le cœur
He'll take care of things, he'll love her
Il s'occupera des choses, il l'aimera
Piece by piece he'll restore my faith that a man can be kind
Pièce par pièce, il me restaurera la foi qu'un homme peut être gentil
And a father should be great
Et un père devrait être génial
Piece by piece, piece by piece
Pièce par pièce, pièce par pièce
Piece by piece
Pièce par pièce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.