Summertime Paroles Traduction Française

Kenny Chesney - L'été

by Kenny Chesney

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney Summertime

Summertime by Kenny Chesney
L'été par Kenny Chesney
good but any corrections let me know ... thanks and enjoy
bien mais si des corrections sont à signaler, faites-le-moi savoir... merci et profitez-en
* - Last Chorus only
* - Dernier refrain uniquement
Intro is played D E G (x2) (with some sort of talkbox played on open low E)
L'intro est jouée D E G (x2) (avec une sorte de talkbox jouée sur un mi grave ouvert)
Summertime is finally here
L'été est enfin là
That ole ball park man is back in gear
Ce vieil homme du parc de baseball est de retour à la vitesse supérieure
Out on 49, man I can see the lights
Sur la 49, mec, je peux voir les lumières
School's out the night's roll in
L'école est finie, la nuit arrive
Man just like a long lost friend
L'homme est comme un ami perdu depuis longtemps
You ain't seen in a while, you can't help but smile
Tu ne t'as pas vu depuis un moment, tu ne peux t'empêcher de sourire
Chorus:
Chœur :
And it's two bare feet on the dashboard
Et c'est deux pieds nus sur le tableau de bord
Young love and an old Ford
Un jeune amour et une vieille Ford
Cheap shades and a tattoo and a yoo-hoo
Des lunettes bon marché, un tatouage et un yoo-hoo
Bottle (rollin')* on the floorboard
Bouteille (roulant)* sur le plancher
Perfect song on the radio
Chanson parfaite à la radio
Sing along cause it's one we know
Chante parce que c'est celui que nous connaissons
It's a smile, it's a kiss, it's a sip of wine
C'est un sourire, c'est un baiser, c'est une gorgée de vin
It's summerti--------me
C'est l'été--------moi
Sweet summertime
Doux été
Temperature says 93 down at the deposit
La température indique 93 en baisse au dépôt
And guarantee but that swimmin' hole it's nice and cold
Et c'est garanti, mais dans ce trou de baignade, il fait beau et froid
Bikini bottoms underneath
Bas de bikini en dessous
But the boys hearts still skip a beat
Mais le cœur des garçons manque toujours d'un battement
When them girls shimmy off them ole cutoffs
Quand ces filles s'éloignent de leurs vieux seuils
The more things change the more they stay the same
Plus les choses changent, plus elles restent les mêmes
Don't matter how old you are
Peu importe ton âge
Man you know what I'm talking bout yeah baby when you got...
Mec tu sais de quoi je parle ouais bébé quand tu as...
Outro: D E G A (keep repeating)
Outro : D E G A (continuez à répéter)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.