Talking to No-One Versuri Traducere în Română
Kevin Coyne - Vorbind cu nimeni
by Kevin Coyne
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Talking to No-one (Kevin Coyne - Marjory Razorblade)
Vorbesc cu nimeni (Kevin Coyne - Marjory Razorblade)
Verse (G A7 C/G D7)
Vers (G A7 C/G D7)
Talking to no-one is strange,
A vorbi cu nimeni este ciudat,
Talking to someone is stranger
A vorbi cu cineva este străin
You might be in danger yeah
S-ar putea să fii în pericol, da
If you say too much in this world
Dacă spui prea multe pe lumea asta
Verse (G A7 C/G D7)
Vers (G A7 C/G D7)
Being on your own is hard
A fi pe cont propriu este greu
Being with someone is harder
A fi cu cineva este mai greu
All the confusion inside you
Toată confuzia din interiorul tău
And there's no-one to guide you
Și nu e nimeni care să te ghideze
Verse (G A7 C/G D7)
Vers (G A7 C/G D7)
I once found a friend, someone I could care for
Odată mi-am găsit un prieten, pe cineva de care aș putea avea grijă
Now that friend has gone, I might find a friend in the end
Acum acel prieten a plecat, s-ar putea să-mi găsesc un prieten în cele din urmă
You know I want to
Știi că vreau
Go back
Du-te înapoi
Somewhere
Undeva
Where the
Unde
Warmth is,
Căldura este,
Anywhere,
Oriunde,
Oh I don't care
Oh, nu-mi pasă
Verse (G A7 C/G D7)
Vers (G A7 C/G D7)
Talking to no-one is strange,
A vorbi cu nimeni este ciudat,
Talking to someone is stranger
A vorbi cu cineva este străin
You might be in danger yeah
S-ar putea să fii în pericol, da
If you say too much in this world
Dacă spui prea multe pe lumea asta
Verse (G A7 C/G D7)
Vers (G A7 C/G D7)
Being on your own is hard
A fi pe cont propriu este greu
Being with someone is harder
A fi cu cineva este mai greu
All the confusion inside you
Toată confuzia din interiorul tău
And there's no-one to guide you
Și nu e nimeni care să te ghideze
Verse (G A7 C/G D7)
Vers (G A7 C/G D7)
I once found a friend, someone I could care for
Odată mi-am găsit un prieten, pe cineva de care aș putea avea grijă
Now that friend has gone, I might find a friend in the end
Acum acel prieten a plecat, s-ar putea să-mi găsesc un prieten în cele din urmă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
