Just Another Girl Songtekst Nederlandse Vertaling

Kip Moore - Gewoon weer een meisje

by Kip Moore

Kip Moore - Just Another Girl songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Just Another Girl - Kip Moore
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kip Moore Just Another Girl

He plays a little riff at the end of each bar. I have written EmRiff where to play it.
Aan het einde van elke maat speelt hij een kleine riff. Ik heb EmRiff geschreven waar ik het moet spelen.
Riff
Rif
Em Bm A EmRiff
Em Bm Een EmRiff
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A EmRiff
Em Bm Een EmRiff
I watched her pack up her mink coat, pink stilettos and rosary
Ik zag hoe ze haar nertsjas, roze stiletto's en rozenkrans inpakte
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
She turned and said she was going chasing omens, other scenes
Ze draaide zich om en zei dat ze op jacht ging naar voortekenen en andere taferelen
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
The Sun was setting as fast as my slow drag watching her leave
De zon ging net zo snel onder als mijn langzame trek terwijl ik haar zag vertrekken
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
I was always knew one day the spotlight,wrong Bus right by dead end streets
Op een dag stond ik altijd in de schijnwerpers, de verkeerde bus vlak bij doodlopende straten
horus
horus
But when it came to love
Maar als het om de liefde ging
I thought we had enough
Ik dacht dat we genoeg hadden
A EmRiff
Een EmRiff
Then again, what do I know?
Nogmaals, wat weet ik?
I'm just another boy in another band
Ik ben gewoon een jongen in een andere band
A* EmRiff
A* EmRiff
You're just another girl I put in a song
Je bent gewoon een meisje dat ik in een liedje heb gestopt
Instrumental
Instrumentaal
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
I turned and cut off the porch light
Ik draaide me om en deed het licht op de veranda uit
A EmRiff
Een EmRiff
Dried my blue eyes and climbed up the stairs
Droogde mijn blauwe ogen en klom de trap op
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
I found her bottle of brandy, nose candy everywhere
Ik vond haar fles cognac en neussnoepjes overal
Em Bm A EmRiff
Em Bm Een EmRiff
Sat down and stared at a snapshot of Boston hanging by the books
Ik ging zitten en staarde naar een momentopname van Boston, hangend aan de boeken
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
I thought man she'd paint some pretty picture, but damn those colors sure do rub
Ik dacht dat ze een mooi plaatje zou schetsen, maar verdomd, die kleuren wrijven toch wel
horus
horus
But when it came to love
Maar als het om de liefde ging
I thought we had enough
Ik dacht dat we genoeg hadden
A EmRiff
Een EmRiff
Then again, what do I know?
Nogmaals, wat weet ik?
I'm just another boy in another band
Ik ben gewoon een jongen in een andere band
A* EmRiff
A* EmRiff
You're just another girl I put in a song
Je bent gewoon een meisje dat ik in een liedje heb gestopt
Instrumental
Instrumentaal
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
Em Bm A* EmRiff
She always said she believed it
Ze zei altijd dat ze het geloofde
Her Jesus, Rock and Roll
Haar Jezus, Rock and Roll
I can see her now blaring Georgia with a cross around her neck on an open road
Ik zie haar nu tegen Georgia schreeuwen met een kruis om haar nek op een open weg
horus
horus
But when it came to love
Maar als het om de liefde ging
I thought we had enough
Ik dacht dat we genoeg hadden
A EmRiff
Een EmRiff
Then again, what do I know?
Maar nogmaals, wat weet ik?
I'm just another boy in another band
Ik ben gewoon een jongen in een andere band
A* EmRiff
A* EmRiff
You're just another girl I put in a song
Je bent gewoon een meisje dat ik in een liedje heb gestopt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.