Atticus, in the Desert كلمات أغنية ترجمة عربية

الغيرة من الديون - أتيكوس، في الصحراء

by Kishi Bashi

Kishi Bashi - Atticus, in the Desert كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Atticus, in the Desert - Kishi Bashi
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kishi Bashi Atticus, in the Desert

I apologise, the font got messed up somewhere along the way and the chords are all right
أعتذر، لقد حدث خطأ في الخط في مكان ما على طول الطريق والأوتار على ما يرام
just not in the right places. i hope that you can get it from listening to the song!
ليس فقط في الأماكن الصحيحة. آمل أن تتمكن من الحصول عليها من الاستماع إلى الأغنية!
Oh in the desert, we tried to
اه في الصحراء حاولنا ذلك
Love like they do in movies
الحب كما يفعلون في الأفلام
Face to face end of story
وجها لوجه نهاية القصة
As twins we created an era
كتوأم أنشأنا حقبة
Two souls in prime sahara
روحان في الصحراء الكبرى
Swallowed by sand and time we play
يبتلعها الرمال والوقت الذي نلعب فيه
What began as an epic
ما بدأ كملحمة
Ended a parched pathetic
انتهت مثيرة للشفقة الجافة
Arid and vapid like our attachments
قاحلة وفارغة مثل مرفقاتنا
I was in love with you
كنت في الحب معك
You're all i ever knew
أنت كل ما عرفته من أي وقت مضى
I gave my head to you
أعطيت رأسي لك
The way i used to do
الطريقة التي اعتدت أن أفعلها
It's in a better place now
إنه في مكان أفضل الآن
What you decide to do with it is up to you
ما تقرر فعله به أمر متروك لك
Like all things you feed on
مثل كل الأشياء التي تتغذى عليها
Oh in the desert you sucked my finger
اه في الصحراء مصصت اصبعي
It wasn't meant to be, it was like water from leather
لم يكن من المفترض أن يكون، كان مثل الماء من الجلد
Oh my god, what can i pay you to stop
يا إلهي، ماذا يمكنني أن أدفع لك لتتوقف
So in my desert what was the nature of your visit to my domain
ففي صحرائي ما طبيعة زيارتك لمجالي
Business or pleasure?
العمل أم المتعة؟
Oh my god, you just don't care if i drop
يا إلهي، أنت لا تهتم إذا سقطت
I was in love with you
كنت في الحب معك
You're all i ever knew
أنت كل ما عرفته من أي وقت مضى
I gave my head to you
أعطيت رأسي لك
The way i used to do
الطريقة التي اعتدت أن أفعلها
It's in a better place now
إنه في مكان أفضل الآن
What you decide to do with it is up to you
ما تقرر فعله به أمر متروك لك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.