Under the Guillotine Liedtext Deutsche Übersetzung
Kreator – Unter der Guillotine
by Kreator
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1986
Jahr: 1986
or questions to: Thrasher_0682@yahoo.com
oder Fragen an: Thrasher_0682@yahoo.com
Tune down one whole step (DGCFAd)
Einen ganzen Schritt herunterstimmen (DGCFAd)
Probably one of the fastest songs in (thrash) metal,
Wahrscheinlich einer der schnellsten Songs im (Thrash) Metal,
kicks so much ass! If I haven't convinced you to buy
Tritt so in den Arsch! Wenn ich Sie nicht zum Kauf überredet habe
this album yet, this is the last time I'll say it:
Dieses Album ist noch nicht fertig, das ist das letzte Mal, dass ich es sage:
GET UP YOUR ASS AN GO FUCKING BUY IT!!!! ;D
Steh in deinen Arsch und kauf es dir verdammt noch mal!!!! ;D
1) Main riff:
1) Hauptriff:
Another guitar comes in with a pick-slide.
Eine weitere Gitarre kommt mit einem Pick-Slide.
2) Pre-chorus: "Too proud to scream..."
2) Pre-Refrain: „Toostolz zum Schreien…“
3) Chorus: "Under the guillotine!!!"
3) Refrain: „Unter der Guillotine!!!“
4a) Interlude:
4a) Zwischenspiel:
|Rhytm gtr:
|Rhytm gtr:
C|----2-2r-----------------------------|
C|----2-2r--------------|
4b)
4b)
|Rhytm gtr:
|Rhytm gtr:
C|--2-2r----2r------2r------2r-------|
C|--2-2r----2r------2r------2r-------|
*hit this only the first time.
*Treffer nur beim ersten Mal.
5) Solo rhytm:
5) Solorhythmus:
5b)
5b)
(palm-mute all the way)
(die ganze Zeit stumm)
6a) Post-solo:
6a) Post-Solo:
C|-------------(trill)-------------(trill)------------(trill)---------------8-7--|
C|-------------(Triller)-------------(Triller)------------(Triller)---------------8-7--|
6b) Fill 1:
6b) Füllung 1:
7) Solo rhytms:
7) Solo-Rhythmen:
*following times replace with the lower D5-chord
*Folgende Zeiten durch den unteren D5-Akkord ersetzen
7b) Fill 2:
7b) Füllung 2:
After the solo repeat chorus four times.
Nach dem Solo den Refrain viermal wiederholen.
Last time end chorus like this:
Letztes Mal endete der Refrain so:
THE END.
DAS ENDE.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
