Under the Guillotine Testo Traduzione Italiana
Kreator - Sotto la ghigliottina
by Kreator
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1986
Anno: 1986
or questions to: Thrasher_0682@yahoo.com
o domande a: Thrasher_0682@yahoo.com
Tune down one whole step (DGCFAd)
Abbassare un intero passo (DGCFAd)
Probably one of the fastest songs in (thrash) metal,
Probabilmente una delle canzoni più veloci del (thrash) metal,
kicks so much ass! If I haven't convinced you to buy
fa così tanto culo! Se non ti ho convinto a comprare
this album yet, this is the last time I'll say it:
ancora questo album, questa è l'ultima volta che lo dirò:
GET UP YOUR ASS AN GO FUCKING BUY IT!!!! ;D
ALZA IL CULO E VAI A COMPRARLO!!!! ;D
1) Main riff:
1) Riff principale:
Another guitar comes in with a pick-slide.
Un'altra chitarra arriva con un plettro.
2) Pre-chorus: "Too proud to scream..."
2) Pre-ritornello: "Troppo orgoglioso per urlare..."
3) Chorus: "Under the guillotine!!!"
3) Coro: "Sotto la ghigliottina!!!"
4a) Interlude:
4a) Intermezzo:
|Rhytm gtr:
|Ritmo gtr:
C|----2-2r-----------------------------|
C|----2-2r-----------------------|
4b)
4b)
|Rhytm gtr:
|Ritmo gtr:
C|--2-2r----2r------2r------2r-------|
C|--2-2r----2r------2r------2r-------|
*hit this only the first time.
*premi questo solo la prima volta.
5) Solo rhytm:
5) Ritmo solista:
5b)
5b)
(palm-mute all the way)
(palmo silenzioso fino in fondo)
6a) Post-solo:
6a) Post-assolo:
C|-------------(trill)-------------(trill)------------(trill)---------------8-7--|
C|-------------(trillo)-------------(trillo)------------(trillo)---------------8-7--|
6b) Fill 1:
6b) Compila 1:
7) Solo rhytms:
7) Ritmi solisti:
*following times replace with the lower D5-chord
*le volte successive sostituire con l'accordo di RE5 inferiore
7b) Fill 2:
7b) Riempi 2:
After the solo repeat chorus four times.
Dopo l'assolo ripetere il ritornello quattro volte.
Last time end chorus like this:
L'ultima volta finisci il ritornello in questo modo:
THE END.
LA FINE.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
