Under the Guillotine Paroles Traduction Française
Kreator - Sous la guillotine
by Kreator
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1986
Année : 1986
or questions to: Thrasher_0682@yahoo.com
ou des questions à : Thrasher_0682@yahoo.com
Tune down one whole step (DGCFAd)
Réglez une étape entière (DGCFAd)
Probably one of the fastest songs in (thrash) metal,
Probablement l'une des chansons les plus rapides du (thrash) metal,
kicks so much ass! If I haven't convinced you to buy
ça botte tellement le cul ! Si je ne vous ai pas convaincu d'acheter
this album yet, this is the last time I'll say it:
cet album encore, c'est la dernière fois que je le dis :
GET UP YOUR ASS AN GO FUCKING BUY IT!!!! ;D
LEVEZ-VOUS VOTRE CUL ET ALLEZ PUTAIN ACHETEZ-LE !!!! ;D
1) Main riff:
1) Riff principal :
Another guitar comes in with a pick-slide.
Une autre guitare arrive avec un pick-slide.
2) Pre-chorus: "Too proud to scream..."
2) Pré-refrain : "Trop fier pour crier..."
3) Chorus: "Under the guillotine!!!"
3) Refrain : "Sous la guillotine !!!"
4a) Interlude:
4a) Intermède :
|Rhytm gtr:
|Rythme RTM :
C|----2-2r-----------------------------|
C|---------2-2r--------------------|
4b)
4b)
|Rhytm gtr:
|Rythme RTM :
C|--2-2r----2r------2r------2r-------|
C|--2-2r---------2r------2r------2r-------|
*hit this only the first time.
*frappe ça seulement la première fois.
5) Solo rhytm:
5) Rythme solo :
5b)
5b)
(palm-mute all the way)
(palm-muet jusqu'au bout)
6a) Post-solo:
6a) Post-solo :
C|-------------(trill)-------------(trill)------------(trill)---------------8-7--|
C|-------------(trille)-------------(trille)------------(trille)---------------8-7--|
6b) Fill 1:
6b) Remplissez 1 :
7) Solo rhytms:
7) Rythmes solos :
*following times replace with the lower D5-chord
*les fois suivantes, remplacez par l'accord D5 inférieur
7b) Fill 2:
7b) Remplissez 2 :
After the solo repeat chorus four times.
Après le solo, répétez le refrain quatre fois.
Last time end chorus like this:
La dernière fois, terminez le refrain comme ceci :
THE END.
LA FIN.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
