Ada Versuri Traducere în Română
Nook - Insula
by Kuytu
Kuytu - Ada versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Gecen uzun; yolların dar!
Noaptea ta este lungă; Drumurile tale sunt înguste!
Dört yanında, ördüğün duvarlar!
Zidurile pe care le-ai construit în jurul tău!
Sana tutunsam, kayboluruz...
Dacă mă țin de tine, ne vom pierde...
Yalnızlığın parçalar bizi; yok oluruz
Singurătatea ne sfâșie; vom dispărea
Sen bana, yorgun, uzakta bir ada!
Ești pentru mine, obosită, o insulă îndepărtată!
Kapkara, denizin; dinmedi fırtına!..
Marea neagră de smoală; Furtuna nu s-a oprit!...
Sen bana, uzakta, ıssız bir ada!
Tu ești pentru mine, o insulă îndepărtată și pustie!
Ben hâlâ, vururum, her gece kıyına
Încă am lovit malul tău în fiecare noapte
Benden sonra, sana kadar
După mine, până la tine
İçimde, öyle bir boşluk var
E un astfel de gol în mine
Sana anlatsam, kayboluruz
Dacă vă spun, ne vom pierde
Yalnızlığın parçalar bizi; yok oluruz
Singurătatea ne sfâșie; vom dispărea
Sen bana, yorgun, uzakta bir ada!
Ești pentru mine, obosită, o insulă îndepărtată!
Kapkara, denizin; dinmedi fırtına!..
Marea neagră de smoală; Furtuna nu s-a oprit!...
Sen bana, uzakta, ıssız bir ada!
Tu ești pentru mine, o insulă îndepărtată și pustie!
Ben hâlâ, vururum, her gece kıyına
Încă am lovit malul tău în fiecare noapte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
