Just a Kiss Versuri Traducere în Română
Lady Antebellum - Doar un sărut
Lady Antebellum - Just a Kiss versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Just A Kiss - Lady Antebellum
Doar un sărut - Lady Antebellum
This is my first tab. Hope you like it!
Aceasta este prima mea filă. Sper să vă placă!
muted: -
dezactivat: -
strings: E A D G B E E A D G B E
coarde: E A D G B E E A D G B E
C# - 4 6 6 - - high octave G# - 11 13 13 - -
C# - 4 6 6 - - octava mare G# - 11 13 13 - -
F - 8 10 10 - - high octave F# - 9 11 11 - -
F - 8 10 10 - - octava mare F# - 9 11 11 - -
Lyin' here with you so close to me
Stau aici cu tine atât de aproape de mine
It's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
Este greu să te lupți cu aceste sentimente când îți este atât de greu să respiri
Caught up in this moment
Prins în acest moment
Caught up in your smile
Prins în zâmbetul tău
I've never opened up to anyone
Nu m-am deschis niciodată cu nimeni
So hard to hold back when I'm holding you in my arms
E atât de greu de reținut când te țin în brațe
We don't need to rush this
Nu trebuie să ne grăbim asta
Let's just take this slow
Să luăm asta încet
Just a kiss on your lips in the moonlight
Doar un sărut pe buze în lumina lunii
Just a touch in the fire burning so bright
Doar o atingere în focul care arde atât de puternic
And I don't want to mess this thing up
Și nu vreau să încurc chestia asta
I don't want to push too far
Nu vreau să merg prea departe
Just a shot in the dark that you just might
Doar o lovitură în întuneric pe care ai putea-o
Be the one I've been waiting for my whole life
Fii cel pe care l-am așteptat toată viața
So baby I'm alright, with just a kiss good...night
Deci, iubito, sunt bine, doar cu un sărut de noapte bună
I know that if we give this a little time
Știu că dacă îi acordăm puțin timp
It will only bring us closer to the love we wanna find
Ne va aduce doar mai aproape de dragostea pe care vrem să o găsim
It's never felt so real, no it's never felt so right
Niciodată nu s-a simțit atât de real, nu, nu a fost niciodată atât de corect
Just a kiss on your lips in the moonlight
Doar un sărut pe buze în lumina lunii
Just a touch in the fire burning so bright
Doar o atingere în focul care arde atât de puternic
And I don't want to mess this thing up
Și nu vreau să încurc chestia asta
I don't want to push too far
Nu vreau să merg prea departe
Just a shot in the dark that you just might
Doar o lovitură în întuneric pe care ai putea-o
Be the one I've been waiting for my whole life
Fii cel pe care l-am așteptat toată viața
G# high octave G#
G# octava mare G#
So baby I'm alright, with just a kiss good...night
Deci, iubito, sunt bine, doar cu un sărut de noapte bună
high octave F# high octave G#
octava mare F# octava mare G#
No I don't want to say goodnight
Nu, nu vreau să vă spun noapte bună
Eb high octave F# high octave G#
Eb octava mare Fa# octava mare G#
I know it's time to leave, but you'll be in my dreams
Știu că este timpul să plec, dar vei fi în visele mele
Tonight, tonight, tonight
În seara asta, în seara asta, în seara asta
Just a kiss on your lips in the moonlight
Doar un sărut pe buze în lumina lunii
Just a touch in the fire burning so bright
Doar o atingere în focul care arde atât de puternic
And I don't want to mess this thing up
Și nu vreau să încurc chestia asta
I don't want to push too far
Nu vreau să merg prea departe
Just a shot in the dark that you just might
Doar o lovitură în întuneric pe care ai putea-o
Be the one I've been waiting for my whole life
Fii cel pe care l-am așteptat toată viața
G# high octave G# high octave F#
G# octava mare G# octava mare F#
So baby I'm alright.....oh..... oh...... let's do this right, with just a
Deci, iubito, sunt bine.....oh..... oh...... hai să facem asta bine, doar cu o
kiss goodnight
sărut de noapte bună
With a kiss goodnight
Cu un sărut de noapte bună
Kiss goodnight
Sărut de noapte bună
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
