Just a Kiss Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Leydi Antebellum - Sadece Bir Öpücük
Lady Antebellum - Just a Kiss şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Just A Kiss - Lady Antebellum
Sadece Bir Öpücük - Leydi Antebellum
This is my first tab. Hope you like it!
Bu benim ilk sekmem. Umarım beğenirsiniz!
muted: -
susturuldu: -
strings: E A D G B E E A D G B E
dizeler: E A D G B E E A D G B E
C# - 4 6 6 - - high octave G# - 11 13 13 - -
C# - 4 6 6 - - yüksek oktav G# - 11 13 13 - -
F - 8 10 10 - - high octave F# - 9 11 11 - -
F - 8 10 10 - - yüksek oktav F# - 9 11 11 - -
Lyin' here with you so close to me
Burada seninle yatıyorum, bana çok yakın
It's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
Nefes almak bu kadar zorken bu duygularla savaşmak çok zor
Caught up in this moment
Bu anda yakalandım
Caught up in your smile
Gülüşüne yakalandım
I've never opened up to anyone
Hiç kimseye açılmadım
So hard to hold back when I'm holding you in my arms
Seni kollarımda tutarken kendimi tutmak çok zor
We don't need to rush this
Bu konuda acele etmemize gerek yok
Let's just take this slow
Hadi yavaşlayalım
Just a kiss on your lips in the moonlight
Ay ışığında dudaklarında sadece bir öpücük
Just a touch in the fire burning so bright
Çok parlak yanan ateşe sadece bir dokunuş
And I don't want to mess this thing up
Ve bu şeyi berbat etmek istemiyorum
I don't want to push too far
Çok ileri gitmek istemiyorum
Just a shot in the dark that you just might
Sadece karanlıkta yapabileceğin bir atış
Be the one I've been waiting for my whole life
Hayatım boyunca beklediğim kişi ol
So baby I'm alright, with just a kiss good...night
O yüzden bebeğim ben iyiyim, sadece bir iyi geceler öpücüğüyle
I know that if we give this a little time
Biliyorum eğer buna biraz zaman verirsek
It will only bring us closer to the love we wanna find
Bu bizi yalnızca bulmak istediğimiz aşka yaklaştıracak
It's never felt so real, no it's never felt so right
Hiç bu kadar gerçek olmamıştı, hayır hiç bu kadar doğru olmamıştı
Just a kiss on your lips in the moonlight
Ay ışığında dudaklarında sadece bir öpücük
Just a touch in the fire burning so bright
Çok parlak yanan ateşe sadece bir dokunuş
And I don't want to mess this thing up
Ve bu şeyi berbat etmek istemiyorum
I don't want to push too far
Çok ileri gitmek istemiyorum
Just a shot in the dark that you just might
Sadece karanlıkta yapabileceğin bir atış
Be the one I've been waiting for my whole life
Hayatım boyunca beklediğim kişi ol
G# high octave G#
G# yüksek oktav G#
So baby I'm alright, with just a kiss good...night
O yüzden bebeğim ben iyiyim, sadece bir iyi geceler öpücüğüyle
high octave F# high octave G#
yüksek oktav F# yüksek oktav G#
No I don't want to say goodnight
Hayır iyi geceler demek istemiyorum
Eb high octave F# high octave G#
Eb yüksek oktav F# yüksek oktav G#
I know it's time to leave, but you'll be in my dreams
Gitme zamanının geldiğini biliyorum ama rüyalarımda olacaksın
Tonight, tonight, tonight
Bu gece, bu gece, bu gece
Just a kiss on your lips in the moonlight
Ay ışığında dudaklarında sadece bir öpücük
Just a touch in the fire burning so bright
Çok parlak yanan ateşe sadece bir dokunuş
And I don't want to mess this thing up
Ve bu şeyi berbat etmek istemiyorum
I don't want to push too far
Çok ileri gitmek istemiyorum
Just a shot in the dark that you just might
Sadece karanlıkta yapabileceğin bir atış
Be the one I've been waiting for my whole life
Hayatım boyunca beklediğim kişi ol
G# high octave G# high octave F#
G# yüksek oktav G# yüksek oktav F#
So baby I'm alright.....oh..... oh...... let's do this right, with just a
Yani bebeğim ben iyiyim..... ah..... ah...... hadi bunu doğru yapalım, sadece bir dakika ile
kiss goodnight
iyi geceler öpücüğü
With a kiss goodnight
Bir iyi geceler öpücüğüyle
Kiss goodnight
iyi geceler öpücüğü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
