National Anthem Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lana Del Rey - İstiklal Marşı
by Lana Del Rey
Lana Del Rey - National Anthem şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
National Anthem - Lana Del Rey
Ulusal Marş - Lana Del Rey
Verse - D# Cm Gm
Ayet - D# Cm Gm
Chorus - G# Cm Bb
Koro - G# Cm Bb
Bridge - Gm D# F Cm
Köprü - Gm D# F Cm
Money is the anthem
Para marştır
Of success
Başarının
So before we go out
Yani dışarı çıkmadan önce
What's your address?
Adresiniz nedir?
I'm your National Anthem
Ben senin İstiklal Marşınım
God, you're so handsome
Tanrım, çok yakışıklısın
Take me to the Hamptons
Beni Hamptons'a götür
Bacardi fare on
Bacardi ücreti
He loves to romance them
Onlarla romantizmi seviyor
Reckless abandon
Dikkatsizce terk etme
Holdin' me for ransom
Beni fidye için tutuyorsun
Upper echelon
Üst kademe
He says to "be cool" but
"Sakin ol" diyor ama
I don't know how yet
Henüz nasıl olduğunu bilmiyorum
Wind in my hair
Rüzgar saçlarımda
Hand on the back of my neck
Eli boynumun arkasında
I said, "Can we party later on?"
"Daha sonra parti yapabilir miyiz?" dedim.
He said, "Yes, yes"
"Evet evet" dedi
Tell me I'm your National Anthem
Bana senin İstiklal Marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
Ooh, evet bebeğim, eğil
Making me so wow, wow
Beni çok vay be, vay
Tell me I'm your National Anthem
Bana senin İstiklal Marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
Şeker, şeker, nasıl şimdi
Take your body down town
Vücudunu şehrin aşağısına götür
Red, white, blue's in the skies
Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer's in the air and
Havada yaz var ve
Baby, heaven's in your eyes
Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I'm your National Anthem
Ben senin İstiklal Marşınım
Money is the reason
Bunun nedeni para
We exist
Biz varız
Everybody knows it, it's a fact
Bunu herkes biliyor, bu bir gerçek
Kiss, kiss
Öp, öp
I sing the National Anthem
İstiklal Marşı'nı söylüyorum
While I'm standing over your body
Ben senin vücudunun üzerinde dururken
Hold you like a python
Seni bir piton gibi tutuyorum
And you can't keep your hands off me
Ve ellerini benden uzak tutamazsın
Or your pants on
Ya da pantolonun
See what you've done to me
Bana ne yaptığını gör
Give me Chevron
Bana Chevron'u ver
You said to "be cool" but
"Sakin ol" dedin ama
I'm already coolest
ben zaten en havalıyım
You said to "get real"
"Gerçekçi ol" dedin
Don't you know who you're dealing with?
Kiminle uğraştığını bilmiyor musun?
Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?
Bana bir sürü elmas almayı mı düşünüyorsun?
(Yes, also a gun)
(Evet, aynı zamanda bir silah)
Tell me I'm your National Anthem
Bana senin İstiklal Marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
Ooh, evet bebeğim, eğil
Making me so wow, wow
Beni çok vay be, vay
Tell me I'm your National Anthem
Bana senin İstiklal Marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
Şeker, şeker, nasıl şimdi
Take your body down town
Vücudunu şehrin aşağısına götür
Red, white, blue's in the skies
Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer's in the air and
Havada yaz var ve
Baby, heaven's in your eyes
Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I'm your National Anthem
Ben senin İstiklal Marşınım
It's a love story for the new age
Bu yeni çağ için bir aşk hikayesi
For the six page
Altı sayfa için
Want a quick sick rampage?
Hızlı bir hasta saldırısı mı istiyorsunuz?
Wining and dining
Şarap ve yemek
Drinking and driving
İçmek ve araba kullanmak
Excessive buying
Aşırı satın alma
Overdosin', dyin'
Aşırı doz, ölüyorum
On our drugs and our love
Uyuşturucularımız ve aşkımız hakkında
and our dreams and our rage
ve hayallerimiz ve öfkemiz
Blurring the lines between real and the fake
Gerçek ile sahte arasındaki çizgiyi bulanıklaştırıyor
Dark and lonely
Karanlık ve yalnız
I need somebody to hold me
beni tutacak birine ihtiyacım var
We will do very well
Çok iyi şeyler yapacağız
I can tell, I can tell
söyleyebilirim, söyleyebilirim
Keep my safe in his bell tower, hotel
Kasamı otelin çan kulesinde tut
Money is the anthem of success
Para başarının marşıdır
So put on mascara, and your party dress
Öyleyse maskaranı ve parti elbiseni giy
I'm your National Anthem
Ben senin İstiklal Marşınım
Boy, put your hands up
Oğlum, ellerini kaldır
Give me a standing ovation
Beni ayakta alkışlayın
Boy, you have landed
Oğlum, indin
Babe, in the land of
Bebeğim, ülkesinde
Sweetness and danger
Tatlılık ve tehlike
Queen of Saigon
Saygon Kraliçesi
Tell me I'm your National Anthem
Bana senin İstiklal Marşın olduğumu söyle
Ooh, yeah, baby, bow down
Ooh, evet bebeğim, eğil
Making me so wow, wow
Beni çok vay be, vay
Tell me I'm your National Anthem
Bana senin İstiklal Marşın olduğumu söyle
Sugar, sugar, how now
Şeker, şeker, nasıl şimdi
Take your body down town
Vücudunu şehrin aşağısına götür
Red, white, blue's in the skies
Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde
Summer's in the air and
Havada yaz var ve
Baby, heaven's in your eyes
Bebeğim, cennet senin gözlerinde
I'm your National Anthem
Ben senin İstiklal Marşınım
Money is the anthem
Para marştır
God, you're so handsome
Tanrım, çok yakışıklısın
Money is the anthem
Para marştır
Of success
Başarının
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
