Forever Everyday Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lee Ann Womack - Na zawsze, codziennie

by Lee Ann Womack

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Ann Womack Forever Everyday

Forever Everyday - Lee Ann Womack
Codziennie na zawsze – Lee Ann Womack
Writers: Kim Patton Johnson/Devon O'Day
Scenarzyści: Kim Patton Johnson/Devon O’Day
**Capo 1**
**Capo 1**
Intro: G C G C
Wprowadzenie: G C G C
I knew this kid, his name was Michael
Znałem tego dzieciaka, miał na imię Michael
He was only four years old
Miał zaledwie cztery lata
We sat on a rock and started talkin'
Usiedliśmy na skale i zaczęliśmy rozmawiać
And he told me things I didn't know
I powiedział mi rzeczy, o których nie wiedziałem
He said yesterday he was an Indian
Wczoraj powiedział, że jest Hindusem
And how he played with buffalo
I jak bawił się bawołem
Well I got a sense that he had been there
Cóż, miałem przeczucie, że tam był
And he made me really wanna go
I sprawił, że naprawdę chciałam jechać
Chorus:
Chór:
Remember waitin' all year for December
Pamiętaj, że czekałeś cały rok na grudzień
Thought God was cryin' when it rained
Myślałem, że Bóg płacze, kiedy pada deszcz
And that the stars were fireflies
I że gwiazdy były świetlikami
Dreams were real and big as life
Marzenia były realne i wielkie jak życie
It was foreve--r everyday
To było na zawsze – codziennie
I was tuckin' in my little girl
Tuliłem moją małą dziewczynkę
She held my hand and we said a prayer
Trzymała mnie za rękę i modliliśmy się
I prayed, "Bless Grandma with the angels."
Modliłam się: „Pobłogosław babcię aniołami”.
And she said, "Hey Mom, she's standin' over there."
A ona powiedziała: „Hej mamo, ona stoi tam”.
Well, I couldn't see her but I don't doubt it
Cóż, nie widziałem jej, ale nie wątpię
Maybe 'cause I'm older and less wise
Może dlatego, że jestem starszy i mniej mądry
What if Heavens all around us
A co jeśli Niebiosa są wokół nas
But only seen through childrens eyes
Ale widziane tylko oczami dzieci
They say when you're old you're a child again
Mówią, że kiedy się zestarzejesz, znów będziesz dzieckiem
But do we have to wait 'till the------n
Ale czy musimy czekać do ------n
Forever... I knew this kid, his name was Michael
Na zawsze... Znałem tego dzieciaka, miał na imię Michael
Chords:
Akordy:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.