The Captain Paroles Traduction Française
Leonard Cohen - Le capitaine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now the Captain called me to his bed
Maintenant, le capitaine m'a appelé dans son lit
He fumbled for my hand
Il a cherché ma main
"Take these silver bars," he said
"Prenez ces lingots d'argent", dit-il
"I'm giving you command "
"Je te donne le commandement"
"Command of what, there's no one here
"Commandement de quoi, il n'y a personne ici
There's only you and me
Il n'y a que toi et moi
All the rest are dead or in retreat
Tous les autres sont morts ou en retraite
Or with the enemy "
Ou avec l'ennemi "
"Complain, complain, that's all you've done
"Plaigne-toi, plains-toi, c'est tout ce que tu as fait
Ever since we lost
Depuis que nous avons perdu
If it's not the Crucifixion
Si ce n'est pas la Crucifixion
Then it's the Holocaust "
Alors c'est l'Holocauste"
"May Christ have mercy on your soul
"Que le Christ ait pitié de ton âme
For making such a joke
Pour avoir fait une telle blague
Amid these hearts that burn like coal
Au milieu de ces coeurs qui brûlent comme du charbon
And the flesh that rose like smoke "
Et la chair qui montait comme une fumée"
"I know that you have suffered, lad
"Je sais que tu as souffert, mon garçon
But suffer this awhile
Mais souffre ça un moment
Whatever makes a soldier sad
Tout ce qui rend un soldat triste
Will make a killer smile "
Fera un sourire meurtrier "
"I'm leaving, Captain, I've got to go
"Je pars, Capitaine, je dois y aller
There's blood upon your hand
Il y a du sang sur ta main
But tell me, Captain, if you know
Mais dites-moi, Capitaine, si vous savez
Of a decent place to stand "
D'un endroit décent où se tenir "
"There is no decent place to stand
"Il n'y a pas d'endroit décent où se tenir
In a massacre
Dans un massacre
But if a woman take your hand
Mais si une femme te prend la main
Then go and stand with her "
Alors va te tenir à ses côtés "
"I left a wife in Tennessee
"J'ai quitté une femme au Tennessee
And a baby in Saigon
Et un bébé à Saigon
I risked my life but not to hear
J'ai risqué ma vie mais pas pour entendre
Some country-western song "
Une chanson country-western "
"Ah, but if you cannot raise your love
"Ah, mais si tu ne peux pas élever ton amour
To a very high degree
A un très haut degré
Then you're just the man I've been thinking of
Alors tu es juste l'homme auquel je pensais
So come and stand with me "
Alors viens et reste avec moi "
"Your standing days are done," I cried,
"Vos jours debout sont terminés", j'ai pleuré,
"You'll rally me no more
"Tu ne me rallieras plus
I don't even know what side
Je ne sais même pas de quel côté
We fought on, or what for "
Nous nous sommes battus, ou pourquoi "
"I'm on the side that's always lost
"Je suis du côté qui est toujours perdu
Against the side of Heaven
Contre le côté du Ciel
I'm on the side of Snake-eyes tossed
Je suis du côté des yeux de serpent jetés
Against the side of Seven
Contre le côté des Sept
And I've read the Bill of Human Rights
Et j'ai lu la Déclaration des droits de l'homme
And some of it was true
Et une partie était vraie
But there wasn't any burden left
Mais il ne restait plus aucun fardeau
So I'm laying it on you "
Alors je m'en remets à toi "
Now the Captain he was dying
Maintenant le capitaine, il était en train de mourir
But the Captain wasn't hurt
Mais le capitaine n'a pas été blessé
The silver bars were in my hand
Les lingots d'argent étaient dans ma main
I pinned them to my shirt
Je les ai épinglés sur ma chemise
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
