Waiting for the Miracle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Leonard Cohen - Mucizeyi Beklerken

by Leonard Cohen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Waiting for the Miracle

Chords:
Akorlar:
Ebdim: xx1212
Ebdim: xx1212
Baby, I've been waiting
Bebeğim, bekliyordum
I've been waiting night and day
Gece gündüz bekliyordum
I didn't see the time
saati göremedim
I waited half my life away
Hayatımın yarısını bekledim
There were lots of invitations
Çok sayıda davet vardı
And I know you sent me some
Ve bana biraz gönderdiğini biliyorum
But I was waiting
Ama bekliyordum
For the miracle, for the miracle to come
Mucize için, mucizenin gelmesi için
I know you really loved me
Beni gerçekten sevdiğini biliyorum
But, you see, my hands were tied
Ama görüyorsun ellerim bağlıydı.
I know it must have hurt you
Biliyorum bu seni incitmiş olmalı
It must have hurt your pride
Gururunu incitmiş olmalı
To have to stand beneath my window
Penceremin altında durmak zorunda olmak
With your bugle and your drum
Borazan ve davulunla
And me I'm up there waiting
Ve ben orada bekliyorum
For the miracle, for the miracle to come
Mucize için, mucizenin gelmesi için
Ah I don't believe you'd like it
Ah bundan hoşlanacağına inanmıyorum
You wouldn't like it here
Burayı sevmezsin
There ain't no entertainment
Hiç eğlence yok
And the judgements are severe
Ve hükümler ağırdır
The Maestro says it's Mozart
Maestro onun Mozart olduğunu söylüyor
But it sounds like bubble gum
Ama sakız gibi geliyor
When you're waiting
Beklerken
For the miracle, for the miracle to come
Mucize için, mucizenin gelmesi için
Waiting for the miracle
Mucizeyi bekliyorum
There's nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
I haven't been this happy
bu kadar mutlu olmamıştım
Since the end of World War II
İkinci Dünya Savaşı'nın sonundan bu yana
Nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
When you know that you've been taken
Alındığını anladığında
Nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
When you're begging for a crumb
Bir kırıntı için yalvarırken
Nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
When you've got to go on waiting
Beklemeye devam etmek zorunda kaldığında
Waiting for the miracle to come
Mucizenin gelmesini bekliyorum
Yeah I dreamed about you, baby
Evet seni rüyamda gördüm bebeğim
It was just the other night
Daha geçen geceydi
Most of you was naked
Çoğunuz çıplaktınız
Ah but some of you was light
Ah ama bazılarınız hafifti
The sands of time were falling
Zamanın kumları düşüyordu
From your fingers and your thumb
Parmaklarınızdan ve baş parmağınızdan
And you were waiting
Ve sen bekliyordun
For the miracle, for the miracle to come
Mucize için, mucizenin gelmesi için
Ah baby, let's get married
Ah bebeğim, hadi evlenelim
We've been alone too long
Çok uzun süre yalnız kaldık
Let's be alone together
Hadi birlikte yalnız kalalım
Let's see if we're that strong
Bakalım o kadar güçlü müyüz
Yeah let's do something crazy
Evet çılgınca bir şey yapalım
Something absolutely wrong
Kesinlikle yanlış bir şey
While we're waiting
Biz beklerken
For the miracle, for the miracle to come
Mucize için, mucizenin gelmesi için
Nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
When you know that you've been taken
Alındığını anladığında
Nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
When you're begging for a crumb
Bir kırıntı için yalvarırken
Nothing left to do
Yapacak hiçbir şey kalmadı
When you've got to go on waiting
Beklemeye devam etmek zorunda kaldığında
Waiting for the miracle to come
Mucizenin gelmesini bekliyorum
When you've fallen on the highway
Otoyola düştüğünde
And you're lying in the rain
Ve sen yağmurda yatıyorsun
And they ask you how you're doing
Ve sana nasıl olduğunu soruyorlar
Of course you say you can't complain
Tabii ki şikayet edemeyeceğini söylüyorsun
If you're squeezed for information
Bilgi almakta zorlanıyorsanız
That's when you've got to play it dumb
İşte o zaman aptalı oynamak zorundasın
You just say you're out there waiting
Sadece orada beklediğini söylüyorsun
For the miracle, for the miracle to come
Mucize için, mucizenin gelmesi için

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.