Angelo della nebbia كلمات أغنية ترجمة عربية
ليغابو - ملاك الضباب
by Ligabue
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F# B9 (x4)
المقدمة: F# B9 (x4)
(Nelle strofe potete fare B o B9 per me suonano piu'
(في الآيات يمكنك أن تفعل B أو B9 بالنسبة لي فهي تبدو أكثر
o meno uguali: fate voi)
أو أقل مساواة: عليك أن تقرر)
Scelti da chissa' che mano
تم اختياره من قبل من يعرف أي جهة
per esser buttati in mezzo alla nebbia
ليتم طرحها في الضباب
con chi alla nebbia s'e' gia' rassegnato
مع أولئك الذين استسلموا بالفعل للضباب
ed ha spalle curve e vestiti umidi
وله أكتاف منحنية وملابس مبللة
Corse finite al mattino
انتهت السباقات في الصباح
col cuore che batte in un mucchio di sabbia
وقلبي ينبض في كومة من الرمال
su fette d'asfalto dal fondo ceduto
على شرائح الإسفلت ذات السطح المنهار
due lepri ogni tanto si fermano li'
يتوقف هناك أرنبان بين الحين والآخر
si fermano a urlare:
توقفوا عن الصراخ:
siamo qui
نحن هنا
angeli della nebbia.
ملائكة الضباب.
Gua-a-a-rdaci
وداعا لنا
buttaci solo un po'
فقط رمي قليلا
di colore
من اللون
a-a-a-angelo
ملاك
Ci puoi sentire o no?
هل تسمعنا أم لا؟
Sei li'?
هل أنت هناك؟
Sei li'?
هل أنت هناك؟
Sei li'?
هل أنت هناك؟
C'e' un piatto pieno di vita
هناك طبق مليء بالحياة
puntata in scommesse gia' perse in partenza
حصة في الرهانات المفقودة بالفعل في البداية
ma prima di tutto van tutte giocate
ولكن قبل كل شيء يجب أن يتم لعبها جميعًا
che l'allibratore si diverta un po'
دع وكيل المراهنات يحظى ببعض المرح
Senti proprio tutto bene? o no???
هل تشعر أنك بخير؟ أم لا؟؟؟
Rumori e corpi attutiti
أصوات وأجساد مكتومة
e gocce che provano a bagnarci dentro
والقطرات التي تحاول أن تبللنا في الداخل
due lepri si danno una bella scrollata
اثنان من الأرانب البرية يهزان بعضهما البعض جيدًا
e al prossimo campo si fermano un po'
وفي الحقل التالي توقفوا لبعض الوقت
si fermano a urlare:
توقفوا عن الصراخ:
siamo qui
نحن هنا
angeli della nebbia.
ملائكة الضباب.
Gua-a-a-rdaci
وداعا لنا
buttaci solo un po'
فقط رمي قليلا
di colore
من اللون
a-a-a-angelo
ملاك
Ci puoi sentire o no?
هل تسمعنا أم لا؟
Sei li'?
هل أنت هناك؟
Sei li'?
هل أنت هناك؟
Sei li'!!
أنت هناك!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
