Angelo della nebbia Liedtext Deutsche Übersetzung

Ligabue – Engel des Nebels

by Ligabue

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ligabue Angelo della nebbia

Intro: F# B9 (x4)
Intro: F# B9 (x4)
(Nelle strofe potete fare B o B9 per me suonano piu'
(In den Versen kannst du für mich B oder B9 machen, sie klingen mehr
o meno uguali: fate voi)
oder weniger gleich: Sie entscheiden)
Scelti da chissa' che mano
Ausgewählt von wer weiß welcher Hand
per esser buttati in mezzo alla nebbia
in den Nebel geworfen werden
con chi alla nebbia s'e' gia' rassegnato
mit denen, die sich bereits mit dem Nebel abgefunden haben
ed ha spalle curve e vestiti umidi
und hat hochgezogene Schultern und feuchte Kleidung
Corse finite al mattino
Die Rennen endeten am Morgen
col cuore che batte in un mucchio di sabbia
mit meinem Herzen, das in einem Sandhaufen schlägt
su fette d'asfalto dal fondo ceduto
auf Asphaltstücken mit eingestürzter Oberfläche
due lepri ogni tanto si fermano li'
Hin und wieder halten dort zwei Hasen
si fermano a urlare:
Sie bleiben stehen und rufen:
siamo qui
wir sind hier
angeli della nebbia.
Nebelengel.
Gua-a-a-rdaci
Auf Wiedersehen von uns
buttaci solo un po'
wirf einfach ein wenig hinein
di colore
der Farbe
a-a-a-angelo
a-a-a-engel
Ci puoi sentire o no?
Kannst du uns hören oder nicht?
Sei li'?
Bist du da?
Sei li'?
Bist du da?
Sei li'?
Bist du da?
C'e' un piatto pieno di vita
Da ist ein Teller voller Leben
puntata in scommesse gia' perse in partenza
Einsatz bei bereits zu Beginn verlorenen Wetten
ma prima di tutto van tutte giocate
aber zuerst müssen sie alle gespielt werden
che l'allibratore si diverta un po'
Lass den Buchmacher etwas Spaß haben
Senti proprio tutto bene? o no???
Geht es dir gut? oder nicht???
Rumori e corpi attutiti
Gedämpfte Geräusche und Körper
e gocce che provano a bagnarci dentro
und Tropfen, die versuchen, uns innerlich nass zu machen
due lepri si danno una bella scrollata
Zwei Hasen schütteln sich kräftig
e al prossimo campo si fermano un po'
und beim nächsten Feld bleiben sie eine Weile stehen
si fermano a urlare:
Sie bleiben stehen und rufen:
siamo qui
wir sind hier
angeli della nebbia.
Nebelengel.
Gua-a-a-rdaci
Auf Wiedersehen von uns
buttaci solo un po'
wirf einfach ein wenig hinein
di colore
der Farbe
a-a-a-angelo
a-a-a-engel
Ci puoi sentire o no?
Kannst du uns hören oder nicht?
Sei li'?
Bist du da?
Sei li'?
Bist du da?
Sei li'!!
Du bist da!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.