Fog on the Tyne Liedtext Deutsche Übersetzung
Lindisfarne – Nebel am Tyne
by Lindisfarne
Lindisfarne - Fog on the Tyne Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Verse:
Vers:
Sitting in a sleazy snack-bar sucking
In einer heruntergekommenen Snackbar sitzen und saugen
C D G (1st bar of intro)
C D G (1. Takt des Intros)
Sickly sausage rolls,
Kränkliche Wurstbrötchen,
Slipping down slowly, slipping down sideways,
Langsam nach unten rutschen, seitlich nach unten rutschen,
C D7 Em (rest)
C D7 Em (Pause)
Think I'll sign off the dole.
Ich denke, ich werde das Arbeitslosengeld abzeichnen.
Chorus:
Chor:
'Cause the fog on the Tyne is all mine, all mine,
Denn der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir, ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine,
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine, all mine,
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir, ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine.
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir.
Intro (once):
Einführung (einmalig):
Verse:
Vers:
Could a copper catch a crooked coffin maker,
Könnte ein Polizist einen krummen Sargmacher fangen,
Could a copper comprehend,
Könnte ein Polizist verstehen,
That a crooked coffin maker is just an undertaker
Dass ein krummer Sargmacher nur ein Bestatter ist
Who undertakes to be your friend.
Wer verpflichtet sich, dein Freund zu sein?
Chorus:
Chor:
'Cause the fog on the Tyne is all mine, all mine,
Denn der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir, ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine,
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine, all mine,
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir, ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine.
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir.
Intro (once):
Einführung (einmalig):
Verse:
Vers:
Tell the truth tomorrow, today will take it's time
Sag morgen die Wahrheit, heute wird es seine Zeit brauchen
To tell you what tonight will bring,
Um dir zu sagen, was heute Abend bringen wird,
Presently we'll have a pint or two together,
Jetzt werden wir ein oder zwei Pints zusammen trinken,
C G7 Em (rest) C (rest)
C G7 Em (Ruhe) C (Ruhe)
Everybody do their thing.
Jeder macht sein Ding.
Instrumental section (play twice):
Instrumentalteil (zweimal spielen):
(2nd time finish with)
(2. Mal beenden mit)
D / / (rest)
D / / (Ruhe)
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
We can swing together, we can have a wee wee,
Wir können zusammen schwingen, wir können ein bisschen Pipi machen,
We can have a wet on the wall,
Wir können ein Nass an der Wand haben,
If someone slips a whisper that it's simple sister,
Wenn jemand zuflüstert, dass es eine einfache Schwester ist,
Slap them down and slobber on their smalls.
Schlag sie nieder und sabbere auf ihren Unterleib.
Chorus:
Chor:
'Cause the fog on the Tyne is all mine, all mine,
Denn der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir, ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine,
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine, all mine,
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir, ganz mir,
The fog on the Tyne is all mine...
Der Nebel auf dem Tyne gehört ganz mir ...
Repeat chorus to fade.
Zum Ausblenden den Refrain wiederholen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
