Miss Ann Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mały Richard – Panna Ann

by Little Richard

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Little Richard Miss Ann

Miss Ann:Little Richard.
Panna Ann: Mały Richard.
#6 R&B and #56 on Hot 100 on SPECIALTY Records
Numer 6 R&B i numer 56 na liście Hot 100 w Specialty Records
in 1957.
w 1957 r.
#1.
#1.
Whoa, oh, oh, miss Ann..you're doin' something
Whoa, och, och, panno Ann.. coś robisz
no one can.
nikt nie może.
Yeah, yeah, yeah, miss Ann..you're doin' something
Tak, tak, tak, panno Ann.. coś robisz
no one can.
nikt nie może.
Because believin' and deceivin', it's drivin' me
Ponieważ wiara i oszukiwanie, to mnie napędza
to grievin', now.
teraz się smucić.
#2.
#2.
I wanna hear, hear, hear miss Ann..I wanna hear her
Chcę słyszeć, słyszeć, słyszeć pannę Ann.. Chcę ją słyszeć
call my name.
zawołaj moje imię.
I wanna hear, hear, hear miss Ann..I wanna hear her
Chcę słyszeć, słyszeć, słyszeć pannę Ann.. Chcę ją słyszeć
call my name.
zawołaj moje imię.
Because she keep callin' loud..but she calls it so
Ponieważ ona ciągle krzyczy głośno..ale tak to nazywa
sweet and so plain.
słodkie i takie proste.
#3.
#3.
Yeah, I told miss Ann once, and I told miss Ann twice.
Tak, powiedziałem pannie Ann raz i dwa razy.
Yes, I told miss Ann once, and I told miss Ann twice.
Tak, powiedziałem pannie Ann raz i dwa razy.
But, when I'm with miss Ann..I'm livin' in paradise.
Ale kiedy jestem z panną Ann... żyję w raju.
(INTERLUDE:SAX:) G C G D C G D
(PRZERWA:SAX:) G C G D C G D
#4.
#4.
If she thinks I'm gonna let her be free..how low can
Jeśli ona myśli, że pozwolę jej być wolną... jak nisko to możliwe
miss Ann be?
tęsknisz za Ann?
If she thinks I'm gonna let her be free..how low can
Jeśli ona myśli, że pozwolę jej być wolną... jak nisko to możliwe
miss Ann be?
tęsknisz za Ann?
I'm in love with miss Ann, and that's the way it's gonna be.
Zakochałem się w pannie Ann i tak właśnie będzie.
A fifties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat pięćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.