Year of the Lover 歌詞 日本語訳
ロイド - 恋人の年
by Lloyd
Lloyd - Year of the Lover の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro:
イントロ:
Dm7 Am7 Cm7 (appregiated)
Dm7 Am7 Cm7 (感謝)
Pre-Verse:
詩の前:
This one for the radio, This one for the radio (x2)
これはラジオ用、これはラジオ用 (x2)
Verse 1:
1節:
Don't make plans for dinner.
夕食の計画を立てないでください。
Imma put you up on the stove and take off all of your
イマはあなたをストーブの上に立たせて、すべてを脱いでください
clothes girl watch me cook.
服の女の子は私が料理するのを見てください。
Until you get nice and tender.
あなたが優しくなるまで。
You ain't going no where tonight I'm holding you hostage.
今夜はあなたを人質にとってどこにも行かないわ。
So bring it front and center we bout to get up.
それで、それを私たちが立ち上がるために前面と中央に持ってきます。
And I might mess up your make-up but I don't care how you look
あなたのメイクは台無しになるかもしれないけど、あなたの見た目は気にしない
cause I know I found winner.
勝者を見つけたのは分かっているから。
I hope your ready to run your victory lap.
ビクトリーラップを走る準備ができていることを願っています。
Chorus:
コーラス:
This is the year of the lover.
今年は恋人の年です。
Let's make a baby, let's do something crazy.
赤ちゃんを作ろう、何かクレイジーなことをしよう。
Let's reach out and love one another.
手を差し伸べて、お互いを愛し合いましょう。
ooh ooh ooh yeah yeah
おおおおおおおおおおおおおおおおおおお
This is the year of the lover.
今年は恋人の年です。
Let's make a baby, let's do something crazy.
赤ちゃんを作ろう、何かクレイジーなことをしよう。
Let's reach out and love one another.
手を差し伸べて、お互いを愛し合いましょう。
ooh ooh ooh yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
ああ、ああ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
Verse 2:
2節:
Imma catch you in the shower while you dripping wet.
あなたがずぶ濡れになっている間、あなたをシャワーで捕まえます。
Imma come and kiss your neck, you gone kiss mine back. How sexy is that?
来てあなたの首にキスして、あなたは私の首にキスを返しに行きました。それはどのくらいセクシーですか?
Rub your till you dry, put your body on the counter.
乾くまでこすり、カウンターに体を置きます。
You gone say "Do that daddy". Im gone say "okay momma".
あなたは「お父さんをやってください」と言いました。私は「大丈夫、ママ」と言いました。
Wrap you in a towel and bring you over to the bed.
タオルを巻いてベッドへ連れて行きます。
I'll watch you spread and get in between your legs.
あなたが足を広げて股の間に入るのを見てあげるよ。
Now, I know that you won't give my loving to no other.
今、私はあなたが私の愛情を他の人に与えないことを知っています。
We on top of the covers.
私たちはカバーの上にいます。
Chorus:
コーラス:
This is the year of the lover.
今年は恋人の年です。
Let's make a baby, let's do something crazy.
赤ちゃんを作ろう、何かクレイジーなことをしよう。
Let's reach out and love one another.
手を差し伸べて、お互いを愛し合いましょう。
ooh ooh ooh yeah yeah
おおおおおおおおおおおおおおおおおおお
This is the year of the lover.
今年は恋人の年です。
Let's make a baby, let's do something crazy.
赤ちゃんを作ろう、何かクレイジーなことをしよう。
Let's reach out and love one another.
手を差し伸べて、お互いを愛し合いましょう。
ooh ooh ooh yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
ああ、ああ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
Bridge:
ブリッジ:
I'm gonna strip you down picture me rubbing your body nice and slow.
私があなたの体を優しくゆっくりと撫でているところを想像してください。
(nice and slow)
(素敵でゆっくり)
I'm gonna take you on a ride called making love girl don't let go.
私はあなたを愛を作るという乗り物に連れて行きます、女の子を手放さないでください。
Chorus:
コーラス:
This is the year of the lover.
今年は恋人の年です。
Let's make a baby, let's do something crazy.
赤ちゃんを作ろう、何かクレイジーなことをしよう。
Let's reach out and love one another.
手を差し伸べて、お互いを愛し合いましょう。
ooh ooh ooh yeah yeah
おおおおおおおおおおおおおおおおおおお
(Repeat chorus, ad-lib and fade)
(コーラス、アドリブ、フェードを繰り返します)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
