Frankie and Johnny Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lonnie Donegan – Frankie i Johnny

by Lonnie Donegan

Lonnie Donegan - Frankie and Johnny tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Frankie and Johnny - Lonnie Donegan
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lonnie Donegan Frankie and Johnny

Ah well Frankie and Johnny were sweethearts
No cóż, Frankie i Johnny byli zakochani
Lordy how they could love
Panie, jak oni potrafili kochać
Ah, they swore to be true to each other
Ach, przysięgali sobie być wierni
Just as true as the skies above
Tak samo prawdziwe jak niebo nad nami
He was her man, he wouldn't do her wrong.
Był jej mężczyzną, nie zrobiłby jej nic złego.
Well Frankie and Johnny went walking
Cóż, Frankie i Johnny poszli na spacer
Johnny had on a new suit
Johnny miał na sobie nowy garnitur
Yeah Frankie spent one hundred dollars
Tak, Frankie wydał sto dolarów
Just to make her man look cute
Tylko po to, żeby jej mężczyzna wyglądał uroczo
He was her man, he wouldn't do her wrong.
Był jej mężczyzną, nie zrobiłby jej nic złego.
"Well Frankie see, I'm gonna leave you
„No cóż, Frankie, widzisz, zostawię cię
But I wont be very long.
Ale nie będę długo.
Ah, don't you wait up for me honey,
Ach, nie czekaj na mnie, kochanie,
Don't you worry while I'm gone.
Nie martw się, kiedy mnie nie będzie.
I'm your man, I wouldn't do you wrong."
Jestem twoim mężczyzną, nie zrobiłbym ci nic złego.
So Frankie walked down to the Huddy saloon
Więc Frankie poszedł do salonu Huddy
And she called for a bottle of beer.
I poprosiła o butelkę piwa.
And she said to the old bar-tender man
I powiedziała do starego barmana
"Has my loving Johnny man been here?
„Czy mój kochany Johnny tu był?
He was my man, but he been doing me wrong, so wrong."
Był moim człowiekiem, ale wyrządził mi coś złego, bardzo złego”.
"Well see I don't want to cause you no trouble,
„Wiesz, nie chcę sprawiać ci kłopotów,
Well I don't want to tell you no lies
Cóż, nie chcę ci kłamać
Yeah I see your Johnny
Tak, widzę twojego Johnny'ego
Making love with Nelly Bly.
Kochać się z Nelly Bly.
He was your man, but he been doing you wrong, so wrong."
Był twoim człowiekiem, ale wyrządził ci krzywdę, bardzo źle.”
So Frankie walked over to the transit-door
Frankie podszedł więc do drzwi przejściowych
And there to her great surprise
I tam, ku jej wielkiemu zaskoczeniu
There sat her lover Johnny
Tam siedział jej kochanek Johnny
Making love with Nelly Bly
Kochać się z Nelly Bly
He was her man, but he being her wrong, so wrong.
Był jej mężczyzną, ale będąc nią, mylił się, bardzo się mylił.
So as Nelly lifted up her kimono dress
Więc Nelly podniosła swoje kimono
Drew a little 44
Narysowałem trochę 44
Hey rum-tum-tum, three times she shot him,
Hej rum-tum-tum, trzy razy go postrzeliła,
Right through that hardwood door
Prosto przez te drewniane drzwi
She shot her man, but he been doing her wrong, so wrong.
Zastrzeliła swojego mężczyznę, ale on zrobił jej coś złego, bardzo złego.
He said "Roll me over so careful
Powiedział: „Przewróć mnie bardzo ostrożnie
Hey, roll me over so slow
Hej, przewróć mnie tak powoli
Hey, roll me onto my left side
Hej, przewróć mnie na lewy bok
Your bullets they hurt me so
Twoje kule tak mnie ranią
I was your man, but I been doing your wrong, so wrong".
Byłem twoim mężczyzną, ale postępowałem źle, bardzo źle”.
E (Spoken fast over E chord)
E (mówione szybko nad akordem E)
They sent for Johnny's mother, she come down to the Huddy saloon asking what's the
Posłali po matkę Johnny'ego, przyszła do salonu Huddy i zapytała, co się dzieje
matter with her boy and
sprawa z jej chłopcem i
what's he talking about
o czym on mówi
He said "Oh Mrs Johnson
Powiedział: „Och, pani Johnson
See what your son has got
Zobacz, co ma twój syn
Don't be rockin', a' don't be stompin'
Nie kołysaj się, nie tupnij
But your little Johnny-boy's been shot
Ale twój mały Johnny-boy został postrzelony
He was her man, but he been doing her wrong, so wrong"
Był jej mężczyzną, ale wyrządził jej krzywdę, bardzo krzywdę”
She said "oh Mrs Johnson
Powiedziała: „Och, pani Johnson
Oh forgive me please
Och, wybacz mi, proszę
I know I killed your loving son Johnny
Wiem, że zabiłem twojego kochającego syna, Johnny'ego
But I'm down on a bended knee
Ale klęczę na ugiętych kolanach
I shot your man, but he was doing me wrong, so wrong.
Zastrzeliłem twojego człowieka, ale on zrobił mi coś złego, bardzo złego.
She said "I forgive you Frankie"
Powiedziała: „Wybaczam ci Frankie”
She said "I forgive you not"
Powiedziała: „Nie wybaczam ci”
"Oh you killed my loving son Johnny
„Och, zabiłeś mojego kochanego syna, Johnny’ego
He was the only boy I got
Był jedynym chłopakiem jakiego miałam
You shot my man, ah he was doing you wrong, so wrong."
Zastrzeliłeś mojego człowieka, a on postąpił źle, bardzo źle.
And last time I see Frankie
I ostatni raz widzę Frankiego
She was still in a dungeon cell
Wciąż przebywała w celi lochowej
All day weeping, all day moaning
Cały dzień płacz, cały dzień jęki
Cos his soul is going down to hell
Bo jego dusza idzie do piekła
She shot her man, but he was doing her wrong, so wrong.
Zastrzeliła swojego mężczyznę, ale on zrobił jej coś złego, bardzo złego.
She said "Now bring your drum and tired hearses
Powiedziała: „Teraz przynieś swój bęben i zmęczone karawany
And a bring up your pony and trap
I przyprowadź kucyka i pułapkę
I'm gonna takea' my Johnny to the grave yard
Zabiorę mojego Johnny'ego na cmentarz
I ain'ta gonna bring him back
Nie sprowadzę go z powrotem
He was my man, but he been doing me wrong, so wrong".
Był moim człowiekiem, ale wyrządził mi coś złego, bardzo złego”.
Hey the story aint had no moral
Hej, ta historia nie ma morału
Well the story aint got no end
Cóż, historia nie ma końca
Well the story only goes to show show you
Cóż, ta historia ma tylko na celu pokazanie ci
There's no damn good in men
W mężczyznach nie ma nic cholernie dobrego
She shot her man, and he was doing her wrong.
Zastrzeliła swojego mężczyznę, a on wyrządził jej krzywdę.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.