Experimentos con gaseosa Paroles Traduction Française

Les Planètes - Expériences avec la soude

by Los Planetas

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Los Planetas Experimentos con gaseosa

Parece mentira que tenga que ser yo quien saca esta cancin de oido.
Cela semble incroyable que je sois celui qui entend cette chanson à l’oreille.
Yo, que slo he sacado otra ms. Pero alguien tena que hacerlo,
Moi, je n'en ai qu'un autre. Mais il fallait que quelqu'un le fasse,
esta es una cancin maravillosa (para m la mejor de Los planetas).
C'est une chanson merveilleuse (pour moi la meilleure des Planètes).
Despus de copiarme muchos acordes que han sacado otros, esta es mi aportacin.
Après avoir copié de nombreux accords que d'autres ont réalisés, voici ma contribution.
Espero que os guste.
J'espère que vous l'aimerez.
Yo no soy demasiado fino, as que es probable que podas mejorarla. De hacerlo,
Je ne vais pas très bien, donc vous pourriez probablement l'améliorer. Si vous le faites,
por favor, no os lo reserveis.
S'il vous plaît, ne le réservez pas.
El nombre de los acordes no lo conozco, pero os digo cmo son las posiciones:
Je ne connais pas le nom des accords, mais je vais vous dire à quoi ressemblent les positions :
C*: 032013, C9: 032030
C* : 032013, C9 : 032030
Em*: 022003, Am7: 00213
Em* : 022003, Am7 : 00213
G6: 320000, G**: 320005
G6 : 320 000, G** : 320 005
F7: 131211, F7*: 131213
F7 : 131211, F7* : 131213
G7: 353433, G7*: 353435
G7 : 353433, G7* : 353435
El resto son los de siempre.
Le reste est habituel.
Yo uso el G: 320003, cuando va al lado del G6, y el G: 355433 junto al G7 y en el resto
J'utilise le G:320003, quand il va à côté du G6, et le G:355433 à côté du G7 et dans le reste
la cancin.
la chanson
Al deciiiir las palabras adecuadas
En disant les bons mots
se abrirn ante ti laberintos y ventanas.
des labyrinthes et des fenêtres s'ouvriront devant vous.
El caudaaaal de las ms calidas aguas
Le flux des eaux les plus chaudes
te traer al lugar donde nunca falta nada.
Je vous amènerai à l'endroit où rien ne manque jamais.
Guardam dentro un sitio,
Gardez-nous à l'intérieur d'un endroit,
necesitar cobijo
besoin d'un abri
cuando vuelva de viajar alrededor.
quand je reviens d'un voyage.
Llevat lo que puedas
Prends ce que tu peux
porque queda un duro invierno por pasar,
parce qu'il y a un hiver dur à traverser,
y yo volver arrastrndome al final.
et je reviendrai en rampant à la fin.
Guardam dentro un sitio
Gardez-nous à l'intérieur d'un endroit
donde pueda estar tranquilo,
où je peux être calme,
donde pueda retirarme a descansar.
où je peux me retirer pour me reposer.
Guardam dentro un sitio,
Gardez-nous à l'intérieur d'un endroit,
necesitar cario
besoin d'affection
cuando est cansado y no pueda viajar.
lorsque vous êtes fatigué et que vous ne pouvez pas voyager.
Yo creo que no est mal.
Je pense que ce n'est pas mal.
Cualquier comentario, correccin o felicitacin, podeis enviarmelo a comouncalcetin@hotmail.com
Tous commentaires, corrections ou félicitations, vous pouvez m'envoyer à comouncalcetin@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.