Tren al sur كلمات أغنية ترجمة عربية
السجناء - قطار الجنوب
Los Prisioneros - Tren al sur كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro: C-D-E-F-C-A . D-E-F-E-C (x4)
المقدمة: C-D-E-F-C-A. D-E-F-E-C (x4)
Siete y media en la maana, mi asiento toca a la ventana
السابعة والنصف صباحًا، مقعدي يلامس النافذة
Estacin central segundo carro
المحطة المركزية السيارة الثانية
del ferrocarril que me llevar al sur
من خط السكة الحديد الذي سيأخذني إلى الجنوب
Y ya estos fierros van andando y mi corazn est saltando
والآن هذه المكاوي تمشي وقلبي يقفز
Porque me llevan a las tierras donde al fin podr de nuevo
لأنهم يأخذونني إلى الأراضي التي أستطيع أن أتمكن فيها أخيرًا مرة أخرى
(solamente percusin) (Am F)x 4
(الإيقاع فقط) (Am F) × 4
Respirar atento y hondo alegras del corazn ah,ah,ah
تنفس بانتباه وعمق، أفراح القلب آه، آه، آه
Y no me digas pobre por ir viajando as
ولا تناديني بالفقراء لأنني أسافر بهذه الطريقة
No ves que estoy contento, no ves que voy feliz
أنت لا ترى أنني سعيد، ولا ترى أنني سعيد
(inter: teclado)
(بين: لوحة المفاتيح)
Dos y media en la maana el olor se mete en la ventana
في الثانية والنصف صباحًا، تدخل الرائحة إلى النافذة
Son flores y mil animales
إنهم زهور وألف حيوان
que me dicen bienvenido al sur
يقولون لي مرحبا بكم في الجنوب
Yo recuerdo a mi papito y no me importa estar solito
أتذكر والدي ولا أمانع أن أكون وحدي
Porque me llevan a las tierras donde al fin podr de nuevo
لأنهم يأخذونني إلى الأراضي التي أستطيع أن أتمكن فيها أخيرًا مرة أخرى
(solamente percusin)
(إيقاع فقط)
Respirar atento y hondo alegras del corazn
تنفس بانتباه وعمق، فرح القلب
(solamente percusin)
(إيقاع فقط)
Respirar atento y hondo alegras del corazn
تنفس بانتباه وعمق، فرح القلب
Y no me digas pobre por ir viajando as
ولا تناديني بالفقراء لأنني أسافر بهذه الطريقة
No ves que estoy contento, no ves que voy feliz
أنت لا ترى أنني سعيد، ولا ترى أنني سعيد
Viajando en este tren, en este tren al sur
السفر على هذا القطار، على هذا القطار جنوبا
(inter: solo de teclado)
(بين: لوحة المفاتيح فقط)
Y no me digas pobre por ir viajando as
ولا تناديني بالفقراء لأنني أسافر بهذه الطريقة
No ves que estoy contento, no ves que voy feliz
أنت لا ترى أنني سعيد، ولا ترى أنني سعيد
Viajando en este tren, en este tren al sur
السفر على هذا القطار، على هذا القطار جنوبا
(teclado)
(لوحة المفاتيح)
(acapela)
(أكابيلا)
Tren al sur, tren al sur, tren al sur, tren al sur
قطار جنوبًا، قطار جنوبًا، قطار جنوبًا، قطار جنوبًا
Tren al sur.... (x7)
قطار الجنوب .... (x7)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
