Tren al sur Versuri Traducere în Română

Prizonierii - Train South

by Los Prisioneros

Los Prisioneros - Tren al sur versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Tren al sur - Los Prisioneros
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Los Prisioneros Tren al sur

Intro: C-D-E-F-C-A . D-E-F-E-C (x4)
Introducere: C-D-E-F-C-A. D-E-F-E-C (x4)
Siete y media en la maana, mi asiento toca a la ventana
La șapte și jumătate dimineața, scaunul meu atinge fereastra
Estacin central segundo carro
A doua mașină din stația centrală
del ferrocarril que me llevar al sur
a căii ferate care mă va duce spre sud
Y ya estos fierros van andando y mi corazn est saltando
Și acum aceste fiare de călcat merg și inima îmi sare
Porque me llevan a las tierras donde al fin podr de nuevo
Pentru că mă duc pe meleagurile unde în sfârșit pot din nou
(solamente percusin) (Am F)x 4
(doar percuție) (Am F)x 4
Respirar atento y hondo alegras del corazn ah,ah,ah
Respirați atent și profund, bucuriile inimii ah, ah, ah
Y no me digas pobre por ir viajando as
Și nu mă spune sărac că călătoresc așa
No ves que estoy contento, no ves que voy feliz
Nu vezi că sunt fericit, nu vezi că sunt fericit
(inter: teclado)
(inter: tastatură)
Dos y media en la maana el olor se mete en la ventana
Două și jumătate dimineața mirosul intră pe fereastră
Son flores y mil animales
Sunt flori și o mie de animale
que me dicen bienvenido al sur
ei îmi spun bun venit în sud
Yo recuerdo a mi papito y no me importa estar solito
Îmi amintesc de tatăl meu și nu mă deranjează să fiu singură
Porque me llevan a las tierras donde al fin podr de nuevo
Pentru că mă duc pe meleagurile unde în sfârșit pot din nou
(solamente percusin)
(doar percuție)
Respirar atento y hondo alegras del corazn
Respirați atent și adânc, bucuria inimii
(solamente percusin)
(doar percuție)
Respirar atento y hondo alegras del corazn
Respirați atent și adânc, bucuria inimii
Y no me digas pobre por ir viajando as
Și nu mă spune sărac că călătoresc așa
No ves que estoy contento, no ves que voy feliz
Nu vezi că sunt fericit, nu vezi că sunt fericit
Viajando en este tren, en este tren al sur
Călătorind cu acest tren, cu acest tren spre sud
(inter: solo de teclado)
(inter: numai tastatură)
Y no me digas pobre por ir viajando as
Și nu mă spune sărac că călătoresc așa
No ves que estoy contento, no ves que voy feliz
Nu vezi că sunt fericit, nu vezi că sunt fericit
Viajando en este tren, en este tren al sur
Călătorind cu acest tren, cu acest tren spre sud
(teclado)
(tastatura)
(acapela)
(acapella)
Tren al sur, tren al sur, tren al sur, tren al sur
Tren spre sud, tren spre sud, tren spre sud, tren spre sud
Tren al sur.... (x7)
Tren spre sud.... (x7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.