How Loud Your Heart Gets Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lucjusz - Jak głośno robi się twoje serce

by Lucius

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucius How Loud Your Heart Gets

http://www.ilovelucius.com/
http://www.ilovelucius.com/
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
Oh, our igloo house is big and now, oh--
Och, nasz dom igloo jest duży i teraz, och...
Made each brick of ice like stone, oh--
Sprawił, że każda cegła lodu była jak kamień, och--
Its a fort that can't be broken, oh--
To fort, którego nie można złamać, och--
A place no one would ever find us, oh--
Miejsce, w którym nikt by nas nie znalazł, och--
Pre Chorus:
Przed refrenem:
(ring) (ring)
(pierścień) (pierścień)
We were children now we've grown
Byliśmy dziećmi, teraz dorośliśmy
(ring)
(pierścień)
We were children now we've grown, oh--
Byliśmy dziećmi, teraz dorośliśmy, och--
(ring) (ring)
(pierścień) (pierścień)
We were children now we've grown
Byliśmy dziećmi, teraz dorośliśmy
(ring)
(pierścień)
We were children now we've grown, oh--
Byliśmy dziećmi, teraz dorośliśmy, och--
Chorus:
Chór:
Nobody knows how loud your heart gets.
Nikt nie wie, jak głośno robi się Twoje serce.
You're a million miles away but I still hear you.
Jesteś milion mil stąd, a mimo to cię słyszę.
And I'm going going going going to get you.
I zamierzam cię dorwać.
Verse:
Werset:
Tell you all my memories and you will tell me yours.
Opowiedz mi wszystkie moje wspomnienia, a ty opowiesz mi swoje.
Colors of my favorite trees before the winter's warm.
Kolory moich ulubionych drzew przed ciepłą zimą.
Reasons you and me should talk about the great unknown.
Powody, dla których ty i ja powinniśmy rozmawiać o wielkiej niewiadomej.
When I've put distance in between and all the obstacles we've known.
Kiedy umieściłem dystans pomiędzy wszystkimi znanymi nam przeszkodami.
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
(ring) (ring)
(pierścień) (pierścień)
The things we know we just don't know.
Rzeczy, które znamy, po prostu nie wiemy.
(ring)
(pierścień)
The things we know we don't know, oh--
Rzeczy, o których wiemy, że nie wiemy, och--
(ring) (ring)
(pierścień) (pierścień)
The things we know we just don't know.
Rzeczy, które znamy, po prostu nie wiemy.
(ring)
(pierścień)
The things we know we don't know, oh--
Rzeczy, o których wiemy, że nie wiemy, och--
Chorus:
Chór:
Nobody knows how loud your heart gets.
Nikt nie wie, jak głośno robi się Twoje serce.
Cause we're a million miles away but I still hear you.
Bo jesteśmy milion mil stąd, a mimo to cię słyszę.
And I'm going going going going to get you.
I zamierzam cię dorwać.
Yeah I'm going going going going to get you.
Tak, idę, idę po ciebie.
Bridge:
Most:
Oh--- oh
O---o
Oh--- oh
O---o
Oh--- oh
O---o
Oh--- oh
O---o
Chorus:
Chór:
Nobody knows how loud your heart gets.
Nikt nie wie, jak głośno robi się Twoje serce.
Cause you're a million miles away but I still hear you.
Bo jesteś milion mil stąd, a mimo to cię słyszę.
Yeah I'm going going going going to get you.
Tak, idę, idę po ciebie.
Yeah I'm going going going going to get you.
Tak, idę, idę po ciebie.
Like a robber in the night, I'm going to get you.
Jak złodziej w nocy, dopadnę cię.
Nobody knows even how loud his heart gets.
Nikt nie wie nawet, jak głośno robi się jego serce.
Yeah I'm going going going going to get you.
Tak, idę, idę po ciebie.
Yeah I'm going going going going to get you.
Tak, idę, idę po ciebie.
Outro:
Zakończenie:
Oh--- oh
O---o
Oh--- oh
O---o
Oh--- oh
O---o
Oh--- oh
O---o

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.