The Man Is Alive 歌詞 日本語訳
ルカ・ブルーム - ザ・マン・イズ・アライブ
by Luka Bloom
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 26 May 1995 17:40:30 +0200
日付: 1995 年 5 月 26 日金曜日 17:40:30 +0200
From: d.flach@topos.ruu.nl (Dirk Paul Flach)
送信者: d.flach@topos.ruu.nl (ダーク・ポール・フラッハ)
Dirk Paul Flach (d.flach@topos.ruu.nl)
ダーク・ポール・フラッハ (d.flach@topos.ruu.nl)
Ronald Gelten (tgakrg@chem.tue.nl)
ロナルド・ゲルテン (tgakrg@chem.tue.nl)
Directory: luka_bloom
ディレクトリ: luka_bloom
File-name: the_man_is_alive.tab
ファイル名: the_man_is_alive.tab
Hi there,
こんにちは。
for the fans of the best singer/songwriter of our time: ;-)
当代最高のシンガー/ソングライターのファンの皆様へ: ;-)
here is our effort to denote Luka Bloom's The Man Is Alive. The song comes
これがルカ・ブルームの『The Man Is Alive』を表現するための私たちの取り組みです。歌が来る
here in two versions: in open D-tuning, as it's probably played by Luka
ここには 2 つのバージョンがあります: オープン D チューニング (おそらくルカが演奏しているため)
himself, and in normal tuning. We start with the open D-tuning.
自分自身、そして通常のチューニングで。まずはオープンDチューニングから始めます。
The man is alive - Luka Bloom
男は生きている - ルカ・ブルーム
d:------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:---0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:---0--------0----------|---0--------0----------|
D:------0--------0-----0--|------0--------0-----0--|
D:------0----------0-----0--|------0----------0-----0--|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:5--------5--------5-----|5--------5--------5-----|
D:5----------5----------5-----|5----------5----------5-----|
d:-------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:----0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:----0--------0----------|---0--------0-----------|
D:-------0--------0--------|------0--------0-----0--|
D:----------0----------0----------|-----0-----0-----0-----|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:/10-------10-------10\5--|5--------5--------5--5--|
D:/10------10------10\5--|5--------5--------5--5---|
d:------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:---0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:---0--------0----------|---0--------0----------|
D:------0--------0-----0--|------0--------0-----0--|
D:------0----------0-----0--|------0----------0-----0--|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:5--------5--------5-----|5--------5--------5-----|
D:5----------5----------5-----|5----------5----------5-----|
d:-------------------------|------------------------||
d:--------------------------|--------------------------||
A:-------------------------|------------------------||
A:--------------------------|--------------------------||
G:----0--------0-----------|---0--------0-----------||
G:----0--------0----------|---0--------0-----------||
D:-------0--------0--------|------0--------0-----0--||
D:----------0----------0----------|-----0-----0-----0-----||
A:-------------------------|------------------------||
A:--------------------------|--------------------------||
D:/10-------10-------10\5--|5--------5--------5-----||
D:/10------10------10\5---|5--------5--------5-----||
The
の
d:-------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:---0--------0------------|---0--------0-----------|
G:---0--------0----------|---0--------0----------|
D:------0--------0-----0---|------0--------0-----0--|
D:------0----------0-----0---|------0--------0-----0---|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:5--------5--------5------|5--------5--------5-----|
D:5----------5----------5-----|5----------5--------5-----|
night sometimes seems dangerous,
夜は時々危険に思えますが、
I was brought up near the riverside
私は川辺の近くで育ちました
d:-------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:----0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:----0--------0----------|---0--------0-----------|
D:-------0--------0--------|------0--------0-----0--|
D:----------0----------0----------|-----0-----0-----0-----|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:/10-------10-------10\5--|5--------5--------5--5--|
D:/10------10------10\5--|5--------5--------5--5---|
we wonder what it hides. It
それが何を隠しているのか不思議です。それ
in a quit Irish town. An
アイルランド風の町で。アン
d:------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:---0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:---0--------0----------|---0--------0----------|
D:------0--------0-----0--|------0--------0-----0--|
D:------0----------0-----0--|------0----------0-----0--|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:5--------5--------5-----|5--------5--------5-----|
D:5----------5----------5-----|5----------5----------5-----|
sometimes brings us closer and for-
時々私たちを近づけて、そして-
eightteen month old baby, the night
生後18ヶ月の赤ちゃん、夜
d:-------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:----0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:----0--------0----------|---0--------0-----------|
D:-------0--------0--------|------0--------0-----0--|
D:----------0----------0----------|-----0-----0-----0-----|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:/10-------10-------10\5--|5--------5--------5--5--|
D:/10------10------10\5--|5--------5--------5--5---|
ever changes our our lives.
常に私たちの生活を変えます。
they laid my daddy down.
彼らは私の父を横たわらせました。
d:------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:---0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:---0--------0----------|---0--------0----------|
D:------0--------0-----0--|------0--------0-----0--|
D:------0----------0-----0--|------0----------0-----0--|
A:------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:5--------5--------5-----|5--------5--------5-----|
D:5----------5----------5-----|5----------5----------5-----|
Strangers talk in open ways,
見知らぬ人たちが率直に話し、
Everyone knew everyone
みんなみんな知ってた
d:-------------------------|------------------------|
d:--------------------------|--------------------------|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
G:----0--------0-----------|---0--------0-----------|
G:----0--------0----------|---0--------0-----------|
D:-------0--------0--------|------0--------0-----0--|
D:----------0----------0----------|-----0-----0-----0-----|
A:-------------------------|------------------------|
A:--------------------------|--------------------------|
D:/10-------10-------10\5--|5--------5--------5--5--|
D:/10--
we cannot always under- stand who
and everybody else as well. My
d:------------------------|------------------------|
A:------------------------|------------------------|
G:---0--------0-----------|---0--------0-----------|
D:------0--------0-----0--|------0--------0-----0--|
A:------------------------|------------------------|
D:5--------5--------5-----|5--------5--------5-----|
have not felt the loving touch
home was filled with sorrow then,
d:-------------------------|---0--------0-----------|
A:-------------------------|------3--------3--------|
G:----0--------0-----------|---------2-----------2--|
D:-------0--------0--------|------------------------|
A:-------------------------|------------------------|
D:/10-------10-------10\5--|0-----------------------|
and seen the guiding hand.
too much for me to tell.
d:---0--------0-----------:-||------------------------|
A:------3--------3(/10)---:-||------10----10----------|
G:---------2-----------:-||------------------------|
D:------------------------:-||---10----------10----10-|
A:------------------------:-||7--------7--------7-----|
D:0-----------------------:-||------------------------|
() 2nd time 1st time The man is
d:------------------------|------------------------|
A:------9--------9--------|------10----10-------10-|
G:------------7--------7--|---7-----------7-----7--|
D:---7--------------7-----|------------------------|
A:------------------------|8--------8--------8-----|
D:0--------0--------------|------------------------|
alive, alive and
d:------5--------5-----5--|------------------------|
A:---3--------3-----3-----|------10----10----------|
G:------------------------|------------------------|
D:------------------------|---10----------10----10-|
A:3--------3--------------|7--------7--------7-----|
D:------------------------|------------------------|
breathing. It's taken me
d:------------------------|------------------------|
A:------9--------9--------|------10----10-------10-|
G:------------7--------7--|---7-----------7-----7--|
D:---7--------------7-----|------------------------|
A:------------------------|8--------8--------8-----|
D:0--------0--------------|------------------------|
so long to see.
d:------5--------5-----5--|------------------------|
A:---3--------3-----3-----|------10----10----------|
G:------------------------|------------------------|
D:------------------------|---10----------10----10-|
A:3--------3--------------|7--------7--------7-----|
D:------------------------|------------------------|
The man is
d:------------------------|------------------------|
A:------9--------9--------|------10----10-------10-|
G:------------7--------7--|---7-----------7-----7--|
D:---7--------------7-----|------------------------|
A:------------------------|8--------8--------8-----|
D:0--------0--------------|------------------------|
alive, alive and
d:------5--------5-----5--|------------------------|
A:---3--------3-----3-----|------10----10----------|
G:------------------------|------------------------|
D:------------------------|---10----------10----10-|
A:3--------3--------------|7--------7--------7-----|
D:------------------------|------------------------|
breathing. The man is
d:------------------------|------------------------|
A:------9--------9--------|------10----10-------10-|
G:------------7--------7--|---7-----------7-----7--|
D:---7--------------7-----|------------------------|
A:------------------------|8--------8--------8-----|
D:0--------0--------------|------------------------|
alive in me.
d:------5--------5-----5--|------5--------5-----5--|
A:---3--------3-----3-----|---3--------3-----3-----|
G:------------------------|------------------------|
D:------------------------|------------------------|
A:3--------3--------------|3--------3--------------|
D:------------------------|------------------------|
d:------5-----------4-----|------2-----------0--|
A:------2-----------0-----|------3-----------3--|
G:---4-----------2--------|---0-----------0-----|
D:2-----------0-----------|2-----------2--------|
A:2-----------0-----------|3-----------2--------|
D:------------------------|---------------------|
d:---0--------0-----------|---0--------0-----------|
A:------3--------3--------|------3--------3--------|
G:---------2-----------2--|---------2-----------2--|
D:0-----------------------|0-----------------------|
A:0-----------------------|0-----------------------|
D:------------------------|------------------------|
The man is
d:4-----4--4-----4--4-----|0-----0--------0--------|
A:0-----0--0-----0--0-----|2--------2--------2-----|
G:2-----2--2-----2--2-----|0-----0--0-----0--0-----|
D:0-----0--0-----0--0-----|0-----0--0-----0--0-----|
A:0-----0--0-----0--0-----|x-----x--x-----x--x-----|
D:0-----0--0-----0--0-----|5-----5--5-----5--5-----|
alive in me
d:2--2--2--0--0--0--0--0--|------5--------4--------|0-----|
A:2-----2--2-----2--2--2--|---5--5-----5--4-----5--|2-----|
G:0--------0-----0--0--0--|------------------------|0-----|
D:0--------0-----0--0--0--|------------------------|0-----|
A:x--------x-----x--x--x--|3--------3--------3-----|x-----|
D:5--------5-----5--5--5--|------------------------|5-----|
d:0-----||
A:2-----||
G:0-----||
D:0-----||
A:x-----||
D:5-----||
We stood among the totempole
under the Canadian moonlight.
She told me all about her childhood days
on the Vancouver mountain side.
An eightteen month old baby, the night her daddy passed away.
We stood and watched the darkness
flowing into the light of day.
The night sometimes seems dangerous
wonder what it hides.
It sometimes brings us closer
and forever changes our lives.
Strangers talk in open ways,
we cannot always understand
but we began to feel the loving touch
and seen the guiding hand.
The man is alive, alive and breathing.
It's taken me so long to see.
The man is alive, alive and breathing.
The man is alive in me.
As said, it can also be played in normal tuning. We will only give the chord
progressions and fingerings of this one.
Verse chords:
G: C D
The C is played where in open D tuning G/C is denoted, the D where Am/D is
denoted. The chorus is played as follows:
And then back to the verse:
Anyway, for lazy players (like one of us) this sounds quite good too ;-).
For questions or additions, mail either Dirk Paul (d.flach@topos.ruu.nl) or
Ronald (tgakrg@chem.tue.nl). Enjoy!
Dirk Paul Flach
Ronald Gelten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
