Whoever Finds This, I Love You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mac Davis - Bunu Kim Bulursa Seni Seviyorum

by Mac Davis

Mac Davis - Whoever Finds This, I Love You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Whoever Finds This, I Love You - Mac Davis
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mac Davis Whoever Finds This, I Love You

WHOEVER FINDS THIS, I LOVE YOU
BUNU KİM BULURSA SENİ SEVİYORUM
Mac Davis
Mac Davis
On A(D)quiet street in the(C)city,
(C)şehrindeki A(D)sakin bir sokakta,
A(G)little old man walks A((ch)A (/ch))lone, (D)Shuffling through the(G)Autumn after(A)noon.
A(G)küçük yaşlı adam A((ch)A (/ch))tek başına yürüyor, (D)(A)öğleden sonra(G)Sonbaharda ayaklarını sürüyerek yürüyor.
And the(D)Autumn leaves re(C)minded him, another(G)summer's come and(Bb)gone.
Ve(D)Sonbahar yaprakları ona bir(G)yazın daha geldiğini ve(Bb)gittiğini hatırlattı.
He had A(D)long, lonely night A(G)head, waitin' for(A)June. (A)
(A)Haziran'ı bekleyen uzun, yalnız bir gece geçirdi. (A)
Then A(D)mong the leaves, near an(C)orphans' home, A piece of(G)paper caught his(A)eye,
Sonra A(D)yaprakların arasında, bir(C)yetim evinin yakınında, Bir parça(G)kağıt gözüne takıldı,(A)
And he(D)stooped to pick it(G)up with trembling(A)hands. (A)
Ve o(D)titreyen(A)elleriyle onu(G)almak için eğildi. (A)
And as he(D)read the childish(C)writing, the(Em)old man began to(Bb-Gm)cry,
Ve o(D)çocukça(C)yazıyı okurken,(Em)yaşlı adam(Bb-Gm)ağlamaya başladı,
'Cause the(D)words burned in(G)side him, like A(A)brand. (A)
Çünkü(D)kelimeleri A(A)markası gibi(G)yanında yandı. (A)
(D)"Whoever(G)finds this, I(Em)love you!" (A)
(D)"Bunu kim(G) bulursa, seni(Em)seviyorum!" (A)
(Em)"Whoever(A)finds this, I(D)need you!" (D)
(Em)"Bunu kim(A) bulursa, sana ihtiyacım var!" (D)
(G)"I ain't even(Bm)got no one to(D)talk(E)to!" (E)
(G)"Benim(Bm)konuşacak(E)kimsem bile yok!" (E)
"So,(Em)Whoever(A)finds this, I(D)love you!" (Dm)
"Öyleyse,(Em)bunu kim bulursa(A)seni(D)seviyorum!" (DM)
The(D)old man's eyes searched the or(C)phans' home,
(D)yaşlı adamın gözleri or(C)fanların evini aradı,
And came to(G)rest upon A(A)child
Ve bir(A)çocuğun üzerinde dinlenmeye(G)geldim
with her(D)nose pressed up A(G)gainst the window(A)pane. (A)
(D)burnu A(G)yi pencere(A) camına doğru bastırdı. (A)
And the(D)old man knew he'D found A(C)friend, at last,
Ve(D)yaşlı adam sonunda bir(C)arkadaş bulduğunu biliyordu.
So he(G)waved at her and(Bb)smiled.
O da(G)ona el salladı ve(Bb) gülümsedi.
And they(D)both knew they'd spend the(G)Winter, laughing at the(A)rain. (A)
Ve ikisi de(D)kisi(G)Kışı yağmura gülerek geçireceklerini biliyorlardı. (A)
(Spoken)
(Konuşuldu)
(D)And they did spend the Winter,(C)laughing at the rain,
(D)Ve kışı yağmura gülerek geçirdiler,(C)
(G)talking through the fence,(A)exchanging little gifts they'd made for each other.
(G)çitlerin arkasından konuşuyorlar,(A)birbirleri için yaptıkları küçük hediyeleri paylaşıyorlar.
(D)The old man would carve toys for the little(G)girl,
(D)Yaşlı adam küçük(G)kız için oyuncaklar oyardı,
and she would draw pictures for(A)him of beautiful ladies
ve onun için güzel hanımların resimlerini çizerdi
sur(A)rounded by green trees and sunshine,
yeşil ağaçlar ve güneş ışığı ile çevrelenmiş(A),
(D)and they laughed(G)A lot. (A) (A)
(D)ve güldüler(G)Çok. (A) (A)
(Em)But then on the first day of June,
(Em)Ama sonra haziran ayının ilk gününde,
the(A)little girl ran to the fence to show the(D)man a picture she had drawn,
(A)küçük kız, (D) adama çizdiği bir resmi göstermek için çite koştu,
(Dm)but he wasn't there
(Dm)ama o orada değildi
(G)And somehow, the little girl knew(Bm)he wasn't coming back. (Bm7)
(G)Ve bir şekilde küçük kız onun geri dönmeyeceğini biliyordu(Bm). (Bm7)
So she(D)went back to her little room,(E)took out a crayola and a piece of paper,
Böylece o(D)küçük odasına geri döndü,(E)bir boya kalemi ve bir parça kağıt çıkardı,
and(E)wrote: (4Beat Rest)
ve(E) şunu yazdı: (4Beat Rest)
(sung)
(söylendi)
(D)"Whoever(Gbm)finds this, I(Em)love you!" (A)
(D)"Bunu kim(Gbm) bulursa, seni(Em)seviyorum!" (A)
(Em)"Whoever (A)finds this, I(D)need you!" (D)
(Em)"Bunu kim (A) bulursa, sana ihtiyacım var!" (D)
(G)"I ain't even(Bm)got no one to(D)talk(E)to." (E)
(G)"Benim(Bm)konuşacak(E)kimsem bile yok." (E)
"So,(Em)Whoever(A)finds this, I(D)love you!" (D)
"Öyleyse,(Em)bunu kim bulursa(A)seni(D)seviyorum!" (D)
"Oh, Whoever (A)finds this,(hold 2 bars)I(D)love you!" (Dm)
"Ah, bunu kim (A) bulursa,(2 çubuğu tut)Ben(D)seni seviyorum!" (DM)
(G) (D) (A) (A) (fade out on "A" chords)
(G) (D) (A) (A) ("A" akorlarında kararma)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.