Human Paroles Traduction Française
Manafest - Humain
by Manafest
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:(2x)
Introduction :(2x)
Verse 1:
Verset 1 :
Hey, I never said I was an angel
Hé, je n'ai jamais dit que j'étais un ange
No, I never said I wouldn't break down
Non, je n'ai jamais dit que je ne m'effondrerais pas
Yeah, beside myself, living in a cold cell, don't shut me out
Ouais, hors de moi, vivant dans une cellule froide, ne m'exclut pas
Yeah, you look at me like I'm a stranger
Ouais, tu me regardes comme si j'étais un étranger
Hey, you make me feel like I'm a traitor
Hé, tu me donnes l'impression d'être un traître
Don't leave me stranded as I reach out my hand
Ne me laisse pas bloqué pendant que je tends la main
Chorus:
Chœur :
'Cause I wear my heart on my sleeve, if you cut me I'll bleed
Parce que je porte mon cœur sur ma manche, si tu me coupes, je saignerai
I know I cannot erase every mistake that I've made
Je sais que je ne peux pas effacer toutes les erreurs que j'ai faites
Yeah, I never said I was an angel
Ouais, je n'ai jamais dit que j'étais un ange
No, I never said I wouldn't break down
Non, je n'ai jamais dit que je ne m'effondrerais pas
But life keeps on moving, by now you should know I'm only human
Mais la vie continue d'avancer, tu devrais maintenant savoir que je ne suis qu'un humain
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
I'm only human
je ne suis qu'un humain
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Verse 2:
Verset 2 :
Hey, got any grace for my failure
Hé, j'ai une grâce pour mon échec
Oh 'cause I'm feeling like I failed ya
Oh parce que j'ai l'impression de t'avoir échoué
Yeah, I lashed out digging up my past,
Ouais, je me suis déchaîné en creusant mon passé,
Oh I know I let you down.
Oh, je sais que je t'ai laissé tomber.
Oh I'm still fighting for the future,
Oh, je me bats toujours pour l'avenir,
Yeah 'cause I never wanna lose you.
Ouais parce que je ne veux jamais te perdre.
I'll keep on climbing, if you're by my side.
Je continuerai à grimper, si tu es à mes côtés.
Bridge:
Pont :
I know I'm breaking your heart,
Je sais que je te brise le cœur,
Every storm that tears us apart,
Chaque tempête qui nous déchire,
And I know I'm to blame for all the damage I've done,
Et je sais que je suis responsable de tous les dégâts que j'ai causés,
But you know that I'm ready to take the fall.
Mais tu sais que je suis prêt à assumer la responsabilité.
I never said I was an angel (said I was an angel)
Je n'ai jamais dit que j'étais un ange (j'ai dit que j'étais un ange)
I never said I wouldn't break down (said I wouldn't break down)
Je n'ai jamais dit que je ne m'effondrerais pas (j'ai dit que je ne m'effondrerais pas)
Ending:
Fin :
I'm only human
je ne suis qu'un humain
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
I'm only human
je ne suis qu'un humain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.