Rendition Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Manik Sokak Vaizleri - Sunum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not really many updates, there were some problems with alignment before that I've just
Pek fazla güncelleme yok, daha önce hizalamayla ilgili bazı sorunlar vardı, sadece
out, to avoid any confusion.
Herhangi bir karışıklığı önlemek için dışarı çıkın.
Manic Street Preachers - Rendition (Send Away The Tigers, 2007)
Manik Sokak Vaizleri - Sunum (Kaplanları Gönder, 2007)
B-----------------5--7b9r7-5--------------5--7b9r7--5--7?7b9v-|
B----------------5--7b9r7-5------------5--7b9r7--5--7?7b9v-|
G-s/6v?4h6-------------------5---4h6--------------------------|
G-s/6v?4h6-----------5---4h6--------------------------|
B------5--7b9r7--5--4--------5--7b9r7--5-----5----------|
B------5--7b9r7--5--4-----------5--7b9r7--5-----5----------|
G-4h6--------------------4h6-----------------6------5s/-|
G-4h6-----------4h6----------------6------5s/-|
E C#m B Run
E C#m B Çalıştır
Rendition, rendition, blame it on the coalition
Teslim, teslim, suçu koalisyona at
All the emeralds that are missing, oh I wish we still had Jack Lemon
Kayıp tüm zümrütler, ah keşke hâlâ Jack Lemon'ımız olsaydı
Rendition, rendition I never knew the sky was a prison
Teslimiyet, teslimiyet Gökyüzünün bir hapishane olduğunu hiç bilmiyordum
It's a long hard revolution, oh good god I feel like a liberal
Bu uzun ve zorlu bir devrim, aman Tanrım, kendimi liberal gibi hissediyorum
horus Tab
Horus Sekmesi
horus hords
horus sürüleri
For tomorrow I will beg, steal and borrow
Yarın için yalvaracağım, çalacağım ve ödünç alacağım
G#m C#m ? B - A
G#m C#m ? B-A
And at the moment im jumping at sorrow
Ve şu anda üzüntüden zıplıyorum
I wish I knew what I did wrong
Keşke neyi yanlış yaptığımı bilseydim
G#m C#m ? B - A
G#m C#m ? B-A
Can anybody hear the screaming of us?
Çığlıklarımızı duyan var mı?
The screaming of us
Bizim çığlıklarımız
In the long hard revolution
Uzun zorlu devrimde
Verse as before
Ayet daha önce olduğu gibi
Rendition, rendition, blame it on the coalition
Teslim, teslim, suçu koalisyona at
The CIA will stay invisible, oh good god I sound like a liberal
CIA görünmez kalacak, aman Tanrım, liberal gibi konuşuyorum
Rendition, rendition I never knew the sky was a prison
Teslimiyet, teslimiyet Gökyüzünün bir hapishane olduğunu hiç bilmiyordum
It's a long hard revolution, oh good god I feel like a liberal
Bu uzun ve zorlu bir devrim, aman Tanrım, kendimi liberal gibi hissediyorum
horus
horus
For tomorrow I will beg, steal and borrow
Yarın için yalvaracağım, çalacağım ve ödünç alacağım
And at the moment im jumping at sorrow
Ve şu anda üzüntüden zıplıyorum
I wish I knew what I did wrong
Keşke neyi yanlış yaptığımı bilseydim
Can anybody hear the screaming of us? The screaming of us
Çığlıklarımızı duyan var mı? Bizim çığlıklarımız
In the long revolution
Uzun devrimde
For tomorrow I will beg, steal and borrow
Yarın için yalvaracağım, çalacağım ve ödünç alacağım
And at the moment im jumping at sorrow
Ve şu anda üzüntüden zıplıyorum
I wish I knew what I did wrong
Keşke neyi yanlış yaptığımı bilseydim
Can anybody hear the screaming of us? The screaming of us
Çığlıklarımızı duyan var mı? Bizim çığlıklarımız
In the long revolution
Uzun devrimde
Back to main riff
Ana riff'e geri dön
Then
sonra
Solo with chords A and E repeated underneath
A ve E akorlarının altta tekrarlandığı solo
nb. improvise around this, its by no means perfect.
Not. bunun etrafında doğaçlama yapın, hiçbir şekilde mükemmel değildir.
B-------------------------------------------9h12p9--------------------|
B------------------------------------------9h12p9-----------|
G-----------------------------9-9h11--11-----------9h11p9-------------|
G-----------------9-9h11--11-----------9h11p9------------|
D-------9h11p9---9h11p9h11-11------------11---------------9h11p9------|
D----------9h11p9---9h11p9h11-11---------------11---------------9h11p9------|
A--9h11--------11------------------------------------------------11-9-|
A--9h11-------11-------------------------------------11-9-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
