Hoe zou het zijn كلمات أغنية ترجمة عربية

ماركو بورساتو - كيف سيكون الأمر؟

by Marco Borsato

Marco Borsato - Hoe zou het zijn كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Hoe zou het zijn - Marco Borsato
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marco Borsato Hoe zou het zijn

MARCO BORSATO - HOE ZOU HET ZIJN
ماركو بورساتو - كيف سيكون الأمر؟
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Als je weer in mijn armen lag
عندما كنت بين ذراعي مرة أخرى
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Als ik je mooie ogen zag
عندما رأيت عيونك الجميلة
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Wanneer ik blindelings
عندما كنت عمياء
Jouw lippen weer zou vinden
سوف تجد شفتيك مرة أخرى
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Wanneer de tijd werd teruggedraaid
عندما عاد الزمن إلى الوراء
En al de pijn
وكل الألم
Zomaar over was gewaaid
لقد انفجر للتو
Wanneer mijn hart
عندما قلبي
Niet meer zo moe zou zijn
لن يكون متعبا جدا بعد الآن
En bij jou uit kon rusten
ويمكن أن يستريح معك
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Bsus4 Bsus4 B_____
بسوس4 بسوس4 ب______
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Waar zou je zijn
أين ستكون؟
Ben je nu heel ver hier vandaan
هل أنت بعيد جداً عن هنا الآن؟
Denk je soms ook aan mij
هل تفكر بي أحياناً أيضاً؟
En hoe het anders was gegaan
وكيف كانت الأمور ستسير بشكل مختلف
Ben je alleen
هل أنت وحدك؟
Of is je hart alweer bewoond
أم أن قلبك سكن من جديد؟
En heeft de tijd
ولديه الوقت
Je nu uiteindelijk beloond
لقد تمت مكافأتك الآن أخيرًا
Bsus4____
بسوس4____
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Instr.
Instr.
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Wanneer ik wakker werd
عندما استيقظت
ss4
ss4
En jij naast mij zou liggen
وسوف تستلقي بجانبي
Esus4 Esus4 E___
Esus4 Esus4 E____
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
Hoe zou het zijn
كيف سيكون الأمر؟
m7
م7
Hoe zou het
كيف يمكن أن يكون؟
zijn
هي
E______
ه______
see also: 'Doe Wat Je Altijd Deed' en 'Was Mij'
انظر أيضًا: "افعل ما كنت تفعله دائمًا" و"اغسلني"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.