Goodnight Goodnight Paroles Traduction Française

Maroon 5 - Bonne nuit Bonne nuit

by Maroon 5

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Goodnight Goodnight

Verse one
Verset un
You left me hanging from a thread
Tu m'as laissé pendu à un fil
We once were from together
Nous étions autrefois ensemble
I lick my wounds but I can never see them getting better
Je lèche mes blessures mais je ne les vois jamais s'améliorer
Something's gotta change
Quelque chose doit changer
Things cannot stay the same
Les choses ne peuvent pas rester les mêmes
Her hair was pressed against her face
Ses cheveux étaient pressés contre son visage
Her eyes were ran with anger
Ses yeux étaient remplis de colère
Enraged by things unsaid and empty beds and bad behaviour
Enragé par les non-dits, les lits vides et les mauvais comportements
Something gotta change
Quelque chose doit changer
It must be rearranged, oh
Il faut le réarranger, oh
I'm sorry, I did not mean
Je suis désolé, je ne voulais pas dire
To hurt my little girl
Pour blesser ma petite fille
#
#
Let's be honest, I cannot carry
Soyons honnêtes, je ne peux pas porter
The weight of a heavy world
Le poids d'un monde lourd
#
#
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Alors bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Goodnight, hope that things work out all right, yeh
Bonne nuit, j'espère que tout se passera bien, ouais
Whoa, oh
Waouh, oh
Verse two
Verset deux
The room was silent as we all tried so hard to remember
La pièce était silencieuse alors que nous essayions tous si fort de nous souvenir
The way it feels to be alive
La façon dont on se sent d'être en vie
The day that he first met her
Le jour où il l'a rencontrée pour la première fois
Something's gotta change
Quelque chose doit changer
Things cannot stay the same
Les choses ne peuvent pas rester les mêmes
You make me think of someone wonderful but I can't place her
Tu me fais penser à quelqu'un de merveilleux mais je n'arrive pas à la situer
I wake up every morning wishing one more time to face her
Je me réveille chaque matin en souhaitant lui faire face une fois de plus
Something's gotta change
Quelque chose doit changer
It must be rearranged, oh
Il faut le réarranger, oh
I'm sorry, I did not mean
Je suis désolé, je ne voulais pas dire
To hurt my little girl
Pour blesser ma petite fille
#
#
Let's be honest, I cannot carry
Soyons honnêtes, je ne peux pas porter
The weight of a heavy world
Le poids d'un monde lourd
#
#
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Alors bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
#
#
Goodnight, hope that things work out all right
Bonne nuit, j'espère que tout s'arrangera bien
Verse three
Verset trois
So much to love
Tellement de choses à aimer
So much to learn
Tant de choses à apprendre
But I won't be there to teach you, oh
Mais je ne serai pas là pour t'apprendre, oh
#
#
I know I can be closed
Je sais que je peux être fermé
But I try my best to reach you
Mais je fais de mon mieux pour te joindre
I'm sorry, I did not mean
Je suis désolé, je ne voulais pas dire
To hurt my little girl
Pour blesser ma petite fille
#
#
Let's be honest, I cannot carry
Soyons honnêtes, je ne peux pas porter
The weight of a heavy world
Le poids d'un monde lourd
#
#
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Alors bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit
Goodnight, hope that things work out all right, yeh
Bonne nuit, j'espère que tout se passera bien, ouais
Whoa, oh
Waouh, oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.