Goodnight Goodnight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Maroon 5 - Dobranoc Dobranoc

by Maroon 5

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Goodnight Goodnight

Verse one
Werset pierwszy
You left me hanging from a thread
Zostawiłeś mnie wiszącego na nitce
We once were from together
Kiedyś byliśmy razem
I lick my wounds but I can never see them getting better
Liżę swoje rany, ale nigdy nie widzę, jak się poprawiają
Something's gotta change
Coś musi się zmienić
Things cannot stay the same
Rzeczy nie mogą pozostać takie same
Her hair was pressed against her face
Jej włosy przylegały do twarzy
Her eyes were ran with anger
Jej oczy wyrażały gniew
Enraged by things unsaid and empty beds and bad behaviour
Wściekły z powodu niewypowiedzianych rzeczy, pustych łóżek i złego zachowania
Something gotta change
Coś musi się zmienić
It must be rearranged, oh
Trzeba to uporządkować, och
I'm sorry, I did not mean
Przepraszam, nie miałem tego na myśli
To hurt my little girl
Aby skrzywdzić moją małą dziewczynkę
#
#
Let's be honest, I cannot carry
Bądźmy szczerzy, nie mogę nosić
The weight of a heavy world
Ciężar ciężkiego świata
#
#
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Zatem dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
Goodnight, hope that things work out all right, yeh
Dobranoc, mam nadzieję, że wszystko ułoży się dobrze, tak
Whoa, oh
Och, och
Verse two
Werset drugi
The room was silent as we all tried so hard to remember
W pokoju panowała cisza, ponieważ wszyscy bardzo staraliśmy się sobie przypomnieć
The way it feels to be alive
The way it feels to be alive
The day that he first met her
Dzień, w którym ją poznał
Something's gotta change
Coś musi się zmienić
Things cannot stay the same
Rzeczy nie mogą pozostać takie same
You make me think of someone wonderful but I can't place her
Sprawiasz, że myślę o kimś wspaniałym, ale nie mogę jej umiejscowić
I wake up every morning wishing one more time to face her
Budzę się każdego ranka i marzę o tym, żeby jeszcze raz stanąć z nią twarzą w twarz
Something's gotta change
Coś musi się zmienić
It must be rearranged, oh
Trzeba to uporządkować, och
I'm sorry, I did not mean
Przepraszam, nie miałem tego na myśli
To hurt my little girl
Aby skrzywdzić moją małą dziewczynkę
#
#
Let's be honest, I cannot carry
Bądźmy szczerzy, nie mogę nosić
The weight of a heavy world
Ciężar ciężkiego świata
#
#
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Zatem dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
#
#
Goodnight, hope that things work out all right
Dobranoc, mam nadzieję, że wszystko ułoży się dobrze
Verse three
Werset trzeci
So much to love
Tyle do kochania
So much to learn
Tyle do nauczenia się
But I won't be there to teach you, oh
Ale nie będzie mnie tam, żeby cię uczyć, och
#
#
I know I can be closed
Wiem, że mogę być zamknięty
But I try my best to reach you
Ale staram się jak mogę, żeby do Ciebie dotrzeć
I'm sorry, I did not mean
Przepraszam, nie miałem tego na myśli
To hurt my little girl
Aby skrzywdzić moją małą dziewczynkę
#
#
Let's be honest, I cannot carry
Bądźmy szczerzy, nie mogę nosić
The weight of a heavy world
Ciężar ciężkiego świata
#
#
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Zatem dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
#
#
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Dobranoc, dobranoc, dobranoc, dobranoc
Goodnight, hope that things work out all right, yeh
Dobranoc, mam nadzieję, że wszystko ułoży się dobrze, tak
Whoa, oh
Och, och

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.