Camelot Motel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mary Gauthier – Motel Camelot
Mary Gauthier - Camelot Motel tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
[]
[]
He's lying on the double bed acting self-assured
Leży na podwójnym łóżku i udaje pewnego siebie
In his T-shirt and his underwear he's barely said a word
W T-shircie i bieliźnie prawie nie powiedział ani słowa
She pours a cup of coffee lights the day's first cigarette
Nalewa do filiżanki kawy zapala pierwszego papierosa w tym dniu
Picks up the phone and call her kids from the motel kitchenette
Podnosi słuchawkę i dzwoni do dzieci z aneksu kuchennego w motelu
There's two guys moving slowly in the room across the hall
Po pokoju po drugiej stronie korytarza porusza się powoli dwóch facetów
Both their heads are pounding from last night's alcohol
Obu kręci im się w głowach od wczorajszego alkoholu
They met in a chat room then they took it here
Poznali się na czacie, a potem zabrali to tutaj
They both go by pseudonyms and soon they'll disappear
Obaj posługują się pseudonimami i wkrótce znikną
Cheaters, liars, outlaws, and fallen angels
Oszuści, kłamcy, banici i upadłe anioły
Come looking for the grace from which they fell
Przyjdźcie szukać łaski, z której upadli
They hold on to each other in the darkness
Trzymają się nawzajem w ciemności
Cause the morning light is hell at the Camelot Motel
Bo poranne światło jest piekłem w motelu Camelot
He met her at the pool hall the guys told him she was touched
Spotkał ją w sali bilardowej. Chłopaki powiedzieli mu, że była wzruszona
Now she's ranting and she's raving about the Devil, Christ and such
Teraz ona ględzi i zachwyca się Diabłem, Chrystusem i tym podobnymi
He's thinking about the highway and the way she begged last night
Myśli o autostradzie i sposobie, w jaki błagała zeszłej nocy
He's wishing he had blown this dump before the morning light
Żałował, że nie wysadził tego śmietnika przed świtem poranka
Cheaters, liars, outlaws, and fallen angels
Oszuści, kłamcy, banici i upadłe anioły
Come looking for the grace from which they fell
Przyjdźcie szukać łaski, z której upadli
They hold on to each other in the darkness
Trzymają się nawzajem w ciemności
Cause the morning light is hell at the Camelot Motel
Bo poranne światło jest piekłem w motelu Camelot
Lancelot and Guenivere bang their bedpost in my ear
Lancelot i Guenivere uderzają mnie słupkiem łóżka w ucho
Neon lights the castle walls bug lights in the entry halls
Neony oświetlają mury zamku, oświetlając korytarze wejściowe
I lie awake with a troubled mind thinking 'bout what I left behind
Leżę bezsennie z niespokojnym umysłem i myślę o tym, co zostawiłem za sobą
Me and the royal denizens got damn good reasons for our sins
Ja i mieszkańcy rodziny królewskiej mamy cholernie dobre powody do naszych grzechów
There's a couple counting money in room 124
W pokoju 124 para liczy pieniądze
They're wrapping 10's and 20's throwing 1's down on the floor
Zawijają 10-tki i 20-tki, rzucając jedynki na podłogę
They're strung out and nervous, they jump at every little sound
Są rozkojarzeni i zdenerwowani, podskakują na każdy najdrobniejszy dźwięk
He keeps picking up his pistol then putting his pistol down
Ciągle podnosi pistolet, a potem odkłada go
Cheaters, liars, outlaws, and fallen angels
Oszuści, kłamcy, banici i upadłe anioły
Come looking for the grace from which they fell
Przyjdźcie szukać łaski, z której upadli
They hold on to each other in the darkness
Trzymają się nawzajem w ciemności
Cause the morning light is hell at the Camelot Motel
Bo poranne światło jest piekłem w motelu Camelot
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
