Camelot Motel Letras Tradução em Português

Mary Gauthier - Camelot Motel

by Mary Gauthier

Mary Gauthier - Camelot Motel letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Camelot Motel - Mary Gauthier
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Gauthier Camelot Motel

[]
[]
He's lying on the double bed acting self-assured
Ele está deitado na cama de casal agindo com autoconfiança
In his T-shirt and his underwear he's barely said a word
De camiseta e cueca, ele mal disse uma palavra
She pours a cup of coffee lights the day's first cigarette
Ela serve uma xícara de café e acende o primeiro cigarro do dia
Picks up the phone and call her kids from the motel kitchenette
Pega o telefone e liga para os filhos da cozinha do motel
There's two guys moving slowly in the room across the hall
Há dois caras se movendo lentamente na sala do outro lado do corredor
Both their heads are pounding from last night's alcohol
Ambas as cabeças estão latejando por causa do álcool da noite passada
They met in a chat room then they took it here
Eles se conheceram em uma sala de bate-papo e depois trouxeram aqui
They both go by pseudonyms and soon they'll disappear
Ambos usam pseudônimos e logo desaparecerão
Cheaters, liars, outlaws, and fallen angels
Trapaceiros, mentirosos, bandidos e anjos caídos
Come looking for the grace from which they fell
Venha procurar a graça da qual eles caíram
They hold on to each other in the darkness
Eles se abraçam na escuridão
Cause the morning light is hell at the Camelot Motel
Porque a luz da manhã é um inferno no Camelot Motel
He met her at the pool hall the guys told him she was touched
Ele conheceu-a no salão de bilhar e os rapazes disseram-lhe que ela ficou emocionada.
Now she's ranting and she's raving about the Devil, Christ and such
Agora ela está reclamando e delirando sobre o Diabo, Cristo e tal
He's thinking about the highway and the way she begged last night
Ele está pensando na estrada e no jeito que ela implorou ontem à noite
He's wishing he had blown this dump before the morning light
Ele está desejando ter explodido esse lixo antes do amanhecer
Cheaters, liars, outlaws, and fallen angels
Trapaceiros, mentirosos, bandidos e anjos caídos
Come looking for the grace from which they fell
Venha procurar a graça da qual eles caíram
They hold on to each other in the darkness
Eles se abraçam na escuridão
Cause the morning light is hell at the Camelot Motel
Porque a luz da manhã é um inferno no Camelot Motel
Lancelot and Guenivere bang their bedpost in my ear
Lancelot e Guenivere batem a cabeceira da cama no meu ouvido
Neon lights the castle walls bug lights in the entry halls
Luzes de néon nas paredes do castelo, luzes de insetos nos corredores de entrada
I lie awake with a troubled mind thinking 'bout what I left behind
Fico acordado com uma mente perturbada pensando no que deixei para trás
Me and the royal denizens got damn good reasons for our sins
Eu e os habitantes reais temos boas razões para os nossos pecados.
There's a couple counting money in room 124
Há um casal contando dinheiro no quarto 124
They're wrapping 10's and 20's throwing 1's down on the floor
Eles estão embrulhando 10 e 20 jogando 1 no chão
They're strung out and nervous, they jump at every little sound
Eles estão tensos e nervosos, eles pulam a cada pequeno som
He keeps picking up his pistol then putting his pistol down
Ele continua pegando sua pistola e depois abaixando a pistola
Cheaters, liars, outlaws, and fallen angels
Trapaceiros, mentirosos, bandidos e anjos caídos
Come looking for the grace from which they fell
Venha procurar a graça da qual eles caíram
They hold on to each other in the darkness
Eles se abraçam na escuridão
Cause the morning light is hell at the Camelot Motel
Porque a luz da manhã é um inferno no Camelot Motel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.