Thick of It 歌詞 日本語訳

メアリー・J・ブライジ - シック・オブ・イット

by Mary J. Blige

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary J. Blige Thick of It

Love ain't just black and white, Ain't that simple
愛は白か黒かだけじゃない、そんな単純なものじゃない
It gets hard to tell whose wrong or right, When Its dark with us
誰が間違っているのか、それとも正しいのかを見分けるのは難しくなる、私たちが暗いとき
I swear I barely see the light
誓うよ、ほとんど光が見えない
Should I stick it out?
突き出すべきですか?
Are you worth this fight? Are we worth this fight?
あなたにはこの戦いに値する価値がありますか?私たちにはこの戦いに値するだろうか?
Cuz I ain't no quitter babe
だって私は決してやめられないよ、ベイビー
And I be damned if all these years I let you diss me babe
そして、何年もあなたに私をディスらせていたとしたら、私はひどいです、ベイビー
I was there when no one wanted to stay with you baby
誰もあなたと一緒にいたくないとき、私はそこにいました、ベイビー
You know I deserve more than this, I do
私がこれ以上の価値があることは知っています、私はそうします
horus
ホルス
So tell me who, Who's gonna love
だから教えて、誰が愛するの?
You like I do
あなたも私と同じように
Who will you trust
誰を信頼しますか
I gave you too much, Enough is enough
与えすぎた、もう十分だ
Now we're in the thick of it, So tell me
今、私たちはその真っ只中にいます、だから教えてください
Who's gonna love
誰が愛するんだろう
You like I do
あなたも私と同じように
Who will you trust
誰を信頼しますか
I gave you too much, Enough is enough
与えすぎた、もう十分だ
Now were in the, Now we're in the thick of it
今はその渦中にいた、今私たちはその渦中にいる
What a hell of a year
なんてひどい一年だったろう
If I make it through hell and I come out alive I got nothing to fear
地獄を抜け出して生きて帰れるなら何も恐れることはない
No more crying and trying
もう泣いたり頑張ったりする必要はありません
And bring back this loving when nothing is here, Let me be clear
そして、ここに何もないとき、この愛を取り戻してください、はっきり言っておきます
I wasn't perfect
私は完璧ではありませんでした
But this sh*t ain't worth it
でもこんなのは価値がない
I'm done with the mess
混乱はもう終わりです
I confess on the stress And I know Ima look back and call it a blessing
私はストレスについて告白しますそして私は今振り返ってそれを祝福と呼ぶことを知っています
Cuz I ain't no quitter babe
だって私は決してやめられないよ、ベイビー
But I be damned if all these years I let you diss me babe
でも、何年もの間、あなたに私をディスらせていたとしたら、私はひどいです、ベイビー
I was there when no one wanted to stay with you baby
誰もあなたと一緒にいたくないとき、私はそこにいました、ベイビー
You know I deserve more than this, I do
私がこれ以上の価値があることは知っています、私はそうします
horus
ホルス
So tell me who, Who's gonna love
だから教えて、誰が愛するの?
You like I do
あなたも私と同じように
Who will you trust
誰を信頼しますか
I gave you too much, Enough is enough
与えすぎた、もう十分だ
Now we're in the thick of it, So tell me
今、私たちはその真っ只中にいます、だから教えてください
Who's gonna love
誰が愛するんだろう
You like I do
あなたも私と同じように
Who will you trust
誰を信頼しますか
I gave you too much, Enough is enough
与えすぎた、もう十分だ
Now were in the, Now we're in the thick of it
今はその渦中にいた、今私たちはその渦中にいる
ridge
尾根
Boy you had someone who really loved you
ボーイ、あなたには本当に愛してくれる人がいました
(boy you had someone who really loved you)
(坊や、君には本当に愛してくれる人がいたんだ)
Should have held on held on real tight now
今はしっかりと我慢すべきだった
(held on tight)
(しっかりと抱きしめて)
And she placed no other one above you
そして彼女はあなたの上に誰も置いていませんでした
(and she placed no one above you)
(そして彼女はあなたの上に誰も置かなかった)
But you didn't want to treat her right now
でもあなたは今彼女を治療したくなかった
Should've let her go,Should've let her go
彼女を手放すべきだった、彼女を手放すべきだった
Oh no oh, oh no oh
ああ、いや、ああ、いや、ああ
Now I'm letting go
今、私は手放しています
Now I'm letting go (Oh no oh, oh no oh)
今、私は手放す(ああ、だめ、ああ、だめ)
horus
ホルス
So tell me who, Who's gonna love
だから教えて、誰が愛するの?
You like I do
あなたも私と同じように
Who will you trust
誰を信頼しますか
I gave you too much, Enough is enough
与えすぎた、もう十分だ
Now we're in the thick of it, So tell me
今、私たちはその真っ只中にいます、だから教えてください
Who's gonna love
誰が愛するんだろう
You like I do
あなたも私と同じように
Who will you trust
誰を信頼しますか
I gave you too much, Enough is enough
与えすぎた、もう十分だ
Now were in the, Now we're in the thick of it
今はその渦中にいた、今私たちはその渦中にいる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.