I Must Love Leaving Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Matthew Ryan - Muszę kochać odchodzenie

by Matthew Ryan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan I Must Love Leaving

This is 'I Must Love Leaving' from Matthew Ryan's "East Autumn Grin" Capo 1 if you know
To jest „I Must Love Leaving” z „East Autumn Grin” Capo 1 Matthew Ryana, jeśli wiecie
what's good for you.
co jest dla ciebie dobre.
Verse 1:
Werset 1:
I must love leaving
Muszę uwielbiać wyjeżdżać
I am done
Skończyłem
I have tried
próbowałem
And all of this time
I cały ten czas
I don??t forget your laughter
Nie zapomnę twojego śmiechu
I don??t forget your tears
Nie zapomnę twoich łez
I did not burn the orchard
Nie spaliłem sadu
I did not run?
nie biegałem?
I crawled from you
Wyczołgałem się od ciebie
Verse 2:
Werset 2:
I must love leaving
Muszę uwielbiać wyjeżdżać
I have seen
widziałem
In your eyes
W twoich oczach
A failing light
Zanikające światło
I don??t pretend to hate you
Nie udaję, że cię nienawidzę
I do not wish to disgrace you
Nie chcę cię zniesławić
I??ll take the flood of your secrets
Przyjmę powódź twoich sekretów
I??ll wade in there, and I??ll search for you??.search for you
Wejdę tam i będę cię szukać. szukać cię
Chorus:
Chór:
Take these arms, take these arms,
Weź te ramiona, weź te ramiona,
All they've ever held is lead and soot
Jedyne, co kiedykolwiek posiadali, to ołów i sadza
Take this heart, take this heart,
Weź to serce, weź to serce,
It??s never worked like it should
To nigdy nie działało tak, jak powinno
Take these legs, take these legs,
Weź te nogi, weź te nogi,
They are far too short on pride
Mają zdecydowanie za mało dumy
Take this mouth, take this mouth,
Weź te usta, weź te usta,
All it ever sold were the truest lies
Wszystko, co kiedykolwiek sprzedano, było najprawdziwszymi kłamstwami
Interlude: Em, C, G, D
Przerywnik: Em, C, G, D
Verse 3:
Werset 3:
I must love leaving
Muszę uwielbiać wyjeżdżać
I am gone
Nie ma mnie
I have tried
próbowałem
And all of this time
I cały ten czas
I don??t forget your laughter
Nie zapomnę twojego śmiechu
I don??t forget your tears
Nie zapomnę twoich łez
I did not burn the orchard
Nie spaliłem sadu
I did not run?
nie biegałem?
Back to you
Wracając do ciebie
Chorus:
Chór:
Take this mouth, take this mouth,
Weź te usta, weź te usta,
All it ever sold were the truest lies
Wszystko, co kiedykolwiek sprzedano, było najprawdziwszymi kłamstwami
Take this soul, take this soul,
Weź tę duszę, weź tę duszę,
It just moans and moans and moans and cries
To tylko jęczy, jęczy, jęczy i płacze
Outro: Em, C, G, D (x2) Em
Zakończenie: Em, C, G, D (x2) Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.