Comme un arbre Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Maxime Le Forestier – Jak drzewo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comme un arbre dans la ville (Maxime Le Forestier)
Jak drzewo w mieście (Maxime Le Forestier)
1)Comme un arbre dans la ville
1)Jak drzewo w mieście
Je suis n dans le bton
Urodziłem się w betonie
Coinc entre deux maisons
Utknąłem między dwoma domami
Sans abri sans domicile
Bezdomny bezdomny
su
wiedzieć
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
J'ai grandi loin des futaies
Wychowałem się daleko od lasów
O mes frres des forts
O moi bracia z lasów
Ont fond une famille
Założyli rodzinę
su
wiedzieć
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
refrain:
refren:
Entre bton et bitume
Między betonem a bitumem
Pour pousser je me dbats
Aby pchnąć, walczę
Mais mes branches volent bas
Ale moje gałęzie latają nisko
Si prs des autos qui fument
Jeśli w pobliżu palących samochodów
su
wiedzieć
Entre bton et bitume
Między betonem a bitumem
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
J'ai la fume des usines
Mam dym fabryczny
Pour prison, et mes racines
Za więzienie i moje korzenie
On les recouvre de grilles
Przykrywamy je grillami
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
J'ai des chansons sur mes feuilles
Mam piosenki na prześcieradłach
Qui s'envoleront sous l'?il
Kto odleci pod okiem
De vos fentres serviles
Z twoich służalczych okien
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
Refrain:
Chór:
Entre bton et bitume
Między betonem a bitumem
On m'arrachera des rues
Zabiorą mnie z ulicy
Pour btir o j'ai vcu
Aby zbudować miejsce, w którym mieszkałem
Des parkings d'honneur posthume
Pośmiertne parkingi honorowe
Entre bton et bitume
Między betonem a bitumem
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
Ami, fais aprs ma mort
Przyjacielu, zrób to po mojej śmierci
Barricades de mon corps
Barykady mojego ciała
Et du feu de mes brindilles
I ogień moich gałązek
Comme un arbre dans la ville
Jak drzewo w mieście
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
