Zeta reticoli Paroles Traduction Française

Méganoïdes - Treillis Zeta

by Meganoidi

Meganoidi - Zeta reticoli paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Zeta reticoli - Meganoidi
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meganoidi Zeta reticoli

intro (basso): La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi
intro (basse) : A-G#m-C#m-F#m-E
La
Le
Preso con l'ultimo invito di un progetto
Pris avec la dernière invitation d'un projet
fa#m
Che si presenta nel nome della verita'
Qui se présente au nom de la vérité
Do#m
You know falling in illusion
Tu sais tomber dans l'illusion
a#m Mi
a#mE
Catturati nel sonno della nostra et
Pris dans le sommeil de notre époque
La
Le
Un messaggio ripete che il mio posto e' qui
Un message répète que ma place est ici
fa#m
Mostra tutti i vantaggi e le comodit
Montre tous les avantages et commodités
Do#m
Rag-doll dimmi se ci sei anche tu
Poupée de chiffon, dis-moi si tu es là aussi
a#m Mi
a#mE
In un lago di sangue detto libert
Dans un lac de sang appelé liberté
La mi do#m
Le C#m
Brucia ancora che prima o poi ritorner
Il brûle encore que tôt ou tard il reviendra
Re mi
Ré mi
Conservo di nascosto sempre lo stesso smalto
Je garde toujours secrètement le même vernis à ongles
La mi Do#m
Non temere zeta reticoli on my mind
N'aie pas peur des réticules zêta dans mon esprit
Do#m re mi
C#m re mi
Aspetter il momento per un migliore slancio
Attendez le moment pour un meilleur élan
stesso giro strofa 1: La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi
même tour couplet 1 : A-G#m-C#m-F#m-E
Neri quei giorni che passano senza di te
Ces jours qui passent sans toi sont noirs
Quasi convinto che in fondo sia meglio cos
Presque convaincu que finalement c'est mieux ainsi
Allentare la presa per merito di
Desserrez votre emprise grâce à
chi mi consola ed esorta alla rinuncia
qui me console et me pousse à abandonner
ma la pelle rigetta quel sorriso che
mais la peau rejette ce sourire
trapiantato da bocche riverenti
transplanté de bouches respectueuses
no, lo sai non funziona su di me
non, tu sais que ça ne marche pas sur moi
ostinato a ripetere tra i denti
répétant obstinément dans sa barbe
La mi do#m
Le C#m
Brucia ancora che prima o poi ritorner
Il brûle encore que tôt ou tard il reviendra
Re mi
Ré mi
Conservo di nascosto sempre lo stesso smalto
Je garde toujours secrètement le même vernis à ongles
La mi Do#m
Non temere zeta reticoli on my mind
N'aie pas peur des réticules zêta dans mon esprit
Do#m re mi
C#m re mi
Aspetter il momento per un migliore slancio
Attendez le moment pour un meilleur élan
strumentale 1:
instrumentale 1 :
Mi-o-o(alzando medio-anulare-mignolo)
Mi-o-o (levant l'annulaire du majeur)
La-Si- (x6)
AB- (x6)
strumentale 2 (basso): La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi (x2)
instrumental 2 (basse) : A-G#m-C#m-F#m-E (x2)
tenere a lungo La
garde-le longtemps
si ferma poi riparte cos:
ça s'arrête puis recommence comme ceci :
La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi (x2)
A-G#m-C#m-F#m-E (x2)
*ghostdog*
*chien fantôme*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.