Zeta reticoli Versuri Traducere în Română
Meganoide - rețele Zeta
by Meganoidi
Meganoidi - Zeta reticoli versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
intro (basso): La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi
intro (bas): A-G#m-C#m-F#m-E
La
The
Preso con l'ultimo invito di un progetto
Luat cu ultima invitație a unui proiect
fa#m
Che si presenta nel nome della verita'
Care se prezintă în numele adevărului
Do#m
You know falling in illusion
Știi că cazi în iluzie
a#m Mi
Catturati nel sonno della nostra et
Prins în somnul epocii noastre
La
The
Un messaggio ripete che il mio posto e' qui
Un mesaj repetă că locul meu este aici
fa#m
Mostra tutti i vantaggi e le comodit
Prezintă toate avantajele și facilitățile
Do#m
Rag-doll dimmi se ci sei anche tu
Spune-mi dacă ești și tu acolo
a#m Mi
In un lago di sangue detto libert
Într-un lac de sânge numit libertate
La mi do#m
Brucia ancora che prima o poi ritorner
Mai arde că mai devreme sau mai târziu se va întoarce
Re mi
Re mi
Conservo di nascosto sempre lo stesso smalto
Întotdeauna păstrez în secret aceeași ojă
La mi Do#m
Non temere zeta reticoli on my mind
Nu vă temeți de reticulele zeta în mintea mea
Do#m re mi
C#m re mi
Aspetter il momento per un migliore slancio
Așteptați momentul pentru un impuls mai bun
stesso giro strofa 1: La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi
aceeași tură versetul 1: A-G#m-C#m-F#m-E
Neri quei giorni che passano senza di te
Zilele acelea care trec fără tine sunt negre
Quasi convinto che in fondo sia meglio cos
Aproape convins că până la urmă e mai bine așa
Allentare la presa per merito di
Slăbiți prinderea datorită
chi mi consola ed esorta alla rinuncia
care mă consolează și mă îndeamnă să renunț
ma la pelle rigetta quel sorriso che
dar pielea respinge acel zâmbet care
trapiantato da bocche riverenti
transplantat din guri reverente
no, lo sai non funziona su di me
nu, știi că nu funcționează la mine
ostinato a ripetere tra i denti
repetându-se cu încăpăţânare pe sub răsuflarea lui
La mi do#m
Brucia ancora che prima o poi ritorner
Mai arde că mai devreme sau mai târziu se va întoarce
Re mi
Re mi
Conservo di nascosto sempre lo stesso smalto
Întotdeauna păstrez în secret aceeași ojă
La mi Do#m
Non temere zeta reticoli on my mind
Nu vă temeți de reticulele zeta în mintea mea
Do#m re mi
C#m re mi
Aspetter il momento per un migliore slancio
Așteptați momentul pentru un impuls mai bun
strumentale 1:
instrumental 1:
Mi-o-o(alzando medio-anulare-mignolo)
Mi-o-o (ridicarea degetului mijlociu-inel mic)
La-Si- (x6)
A-B- (x6)
strumentale 2 (basso): La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi (x2)
instrumental 2 (bas): A-G#m-C#m-F#m-E (x2)
tenere a lungo La
păstrați-l mult timp
si ferma poi riparte cos:
se oprește apoi începe din nou astfel:
La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi (x2)
A-G#m-C#m-F#m-E (x2)
*ghostdog*
*câine fantomă*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
