Zeta reticoli Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Meganoidy - sieci Zeta
by Meganoidi
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro (basso): La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi
intro (bas): A-G#m-C#m-F#m-E
La
The
Preso con l'ultimo invito di un progetto
Zrobione z ostatnim zaproszeniem do projektu
fa#m
F#m
Che si presenta nel nome della verita'
Która przedstawia się w imię prawdy
Do#m
C# m
You know falling in illusion
Wiesz, popadanie w iluzję
a#m Mi
a#m E
Catturati nel sonno della nostra et
Złapany we śnie naszej epoki
La
The
Un messaggio ripete che il mio posto e' qui
Komunikat powtarza, że moje miejsce jest tutaj
fa#m
F#m
Mostra tutti i vantaggi e le comodit
Pokazuje wszystkie zalety i udogodnienia
Do#m
C# m
Rag-doll dimmi se ci sei anche tu
Rag-doll, powiedz mi, czy też tam jesteś
a#m Mi
a#m E
In un lago di sangue detto libert
W jeziorze krwi zwanym wolnością
La mi do#m
C#m
Brucia ancora che prima o poi ritorner
Wciąż pali, że prędzej czy później wróci
Re mi
Re mi
Conservo di nascosto sempre lo stesso smalto
Zawsze w tajemnicy trzymam ten sam lakier do paznokci
La mi Do#m
AE C#m
Non temere zeta reticoli on my mind
Nie bój się siatków zeta w mojej głowie
Do#m re mi
C#m re mi
Aspetter il momento per un migliore slancio
Poczekaj na moment na lepszą dynamikę
stesso giro strofa 1: La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi
ten sam zwrot werset 1: A-G#m-C#m-F#m-E
Neri quei giorni che passano senza di te
Te dni, które mijają bez ciebie, są czarne
Quasi convinto che in fondo sia meglio cos
Prawie przekonany, że ostatecznie tak jest lepiej
Allentare la presa per merito di
Poluzuj chwyt dzięki
chi mi consola ed esorta alla rinuncia
który mnie pociesza i namawia, abym się poddał
ma la pelle rigetta quel sorriso che
ale skóra odrzuca ten uśmiech
trapiantato da bocche riverenti
przeszczepione z pełnych czci ust
no, lo sai non funziona su di me
nie, wiesz, że to na mnie nie działa
ostinato a ripetere tra i denti
powtarzał uparcie pod nosem
La mi do#m
C#m
Brucia ancora che prima o poi ritorner
Wciąż pali, że prędzej czy później wróci
Re mi
Re mi
Conservo di nascosto sempre lo stesso smalto
Zawsze w tajemnicy trzymam ten sam lakier do paznokci
La mi Do#m
AE C#m
Non temere zeta reticoli on my mind
Nie bój się siatków zeta w mojej głowie
Do#m re mi
C#m re mi
Aspetter il momento per un migliore slancio
Poczekaj na moment na lepszą dynamikę
strumentale 1:
instrumentalny 1:
Mi-o-o(alzando medio-anulare-mignolo)
Mi-o-o (podnosząc środkowy palec-mały palec)
La-Si- (x6)
A-B- (x6)
strumentale 2 (basso): La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi (x2)
instrumentalny 2 (bas): A-G#m-C#m-F#m-E (x2)
tenere a lungo La
zachować go na długo
si ferma poi riparte cos:
zatrzymuje się, a następnie zaczyna od nowa w ten sposób:
La-Sol#m-Do#m-Fa#m-Mi (x2)
A-G#m-C#m-F#m-E (x2)
*ghostdog*
*pies widmo*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
