I Will Get Over Paroles Traduction Française
Mélanie - Je m'en remettrai
by Melanie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: (## sung a Capella ##)
INTRO : (## chanté a Capella ##)
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
There's a rock in the road
Il y a un rocher sur la route
In a ditch on the side
Dans un fossé sur le côté
And a steep hill that must be climbed
Et une colline raide qu'il faut gravir
It's a big heavy load
C'est une grosse charge lourde
And it measures too wide
Et il mesure trop large
And a destination that's hard to find
Et une destination difficile à trouver
CHORUS:
CHŒUR :
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
There's just no getting 'round it
Il n'y a tout simplement pas moyen de contourner ce problème
There's trouble out there
Il y a des problèmes là-bas
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
'Til I climb up that mountain
Jusqu'à ce que je gravisse cette montagne
And breathe heaven's air
Et respire l'air du paradis
I will get over
je m'en remettrai
There's a stop sign ahead
Il y a un panneau d'arrêt devant
And it's slippery when wet
Et c'est glissant quand il est mouillé
And a detour at every turn
Et un détour à chaque tournant
There's a narrowing bridge
Il y a un pont qui se rétrécit
And a long threatening ridge
Et une longue crête menaçante
And a big-old landslide that bars return, but
Et un vieux glissement de terrain qui empêche le retour, mais
CHORUS:
CHŒUR :
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
'Till I climb up that mountain
'Jusqu'à ce que je gravisse cette montagne
And breathe heaven's air
Et respire l'air du paradis
I will get over
je m'en remettrai
'Til that poor day I find
'Jusqu'à ce pauvre jour, je trouve
That nobody's there
Que personne n'est là
I will get over
je m'en remettrai
There's a wreck on the right
Il y a une épave à droite
And it's getting on night
Et il fait nuit
And the headlights, they won't turn on
Et les phares, ils ne s'allument pas
Ah, my brakes have been worn
Ah, mes freins sont usés
Bumper's been torn
Le pare-chocs a été déchiré
And my pride and patience are all but gone
Et ma fierté et ma patience ont pratiquement disparu
CHORUS:
CHŒUR :
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
'Till I climb up that mountain
'Jusqu'à ce que je gravisse cette montagne
And breathe heaven's air
Et respire l'air du paradis
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
'Til I climb up that mountain
Jusqu'à ce que je gravisse cette montagne
And breathe heaven's air (ooh, I'm gonna make it)
Et respire l'air du paradis (ooh, je vais y arriver)
I will get over
je m'en remettrai
I'll make it there
j'y arriverai
I will get over (I will get over)
Je m'en remettrai (je m'en remettrai)
I will get over (I will get over)
Je m'en remettrai (je m'en remettrai)
I will get over
je m'en remettrai
I will get over
je m'en remettrai
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
