Kalbim Ege’de Kaldı Songtekst Nederlandse Vertaling

Melek Mosso - Mijn hart bleef in de Egeïsche Zee

by Melek Mosso

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melek Mosso Kalbim Ege’de Kaldı

Cigaramı sardım karşı sahile
Ik rolde mijn sigaret aan de overkant
Yaktım ucuna acıları
Ik verbrandde de pijn tot het einde
Ağları attım anılar doldu
Ik werp de netten uit en de herinneringen zijn vol
Ağlar hasretimin kıyıları
Roept de oevers van mijn verlangen
Yareme tuz diye yakamoz bastım
Ik legde een sprankeling op mijn bed als zout
Tek şahidim aydı
Mijn enige getuige was de maan
Aman aman
O mijn god
Bir elimde defne
Laurier in één hand
Bir elimde sevdan
Jouw liefde in één hand
Kalbim egede kaldı
Mijn hart bleef in de Egeïsche Zee
Kadehimi vurdum karşı yakaya
Ik roosterde mijn glas naar de andere kant
Efeler kalktı şerefe
De edelen stonden op en juichten
Sevgimi attım dostlar tuttu
Ik gooide mijn liefde weg, vrienden vingen het op
Bir ağıt yaktı kadere
Hij klaagde over het lot
Yareme tuz diye yakamoz bastım
Ik legde een sprankeling op mijn bed als zout
Tek şahidim aydı
Mijn enige getuige was de maan
Aman aman
O mijn god
Bir elimde defne
Laurier in één hand
Bir elimde sevdan
Jouw liefde in één hand
Kalbim egede kaldı
Mijn hart bleef in de Egeïsche Zee
Aman efendim
O meneer
Ayrılık ölümden beter
Scheiding is erger dan de dood
Canım efendim
geachte heer
Yeter bu hasretlik yeter
Genoeg van dit verlangen.
Aman efendim
O meneer
Bana bir merhaba gönder
Stuur mij een hallo
Canım efendim
geachte heer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.