Kalbim Ege’de Kaldı Versuri Traducere în Română
Melek Mosso - Inima mea a rămas în Marea Egee
by Melek Mosso
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cigaramı sardım karşı sahile
Mi-am rostogolit țigara pe malul opus
Yaktım ucuna acıları
Am ars durerea până la capăt
Ağları attım anılar doldu
Am aruncat mrejele și amintirile sunt pline
Ağlar hasretimin kıyıları
strigă malurile dorului meu
Yareme tuz diye yakamoz bastım
Am pus o sclipire pe patul meu ca sare
Tek şahidim aydı
Singurul meu martor a fost luna
Aman aman
o Doamne
Bir elimde defne
Laur într-o mână
Bir elimde sevdan
Dragostea ta într-o mână
Kalbim egede kaldı
Inima mea a rămas în Egee
Kadehimi vurdum karşı yakaya
Mi-am prăjit paharul pe cealaltă parte
Efeler kalktı şerefe
Nobilii s-au ridicat în urale
Sevgimi attım dostlar tuttu
Mi-am aruncat dragostea, prietenii au prins-o
Bir ağıt yaktı kadere
A făcut o plângere pentru soartă
Yareme tuz diye yakamoz bastım
Am pus o sclipire pe patul meu ca sare
Tek şahidim aydı
Singurul meu martor a fost luna
Aman aman
o Doamne
Bir elimde defne
Laur într-o mână
Bir elimde sevdan
Dragostea ta într-o mână
Kalbim egede kaldı
Inima mea a rămas în Egee
Aman efendim
Oh, domnule
Ayrılık ölümden beter
Separarea este mai rea decât moartea
Canım efendim
stimate domnule
Yeter bu hasretlik yeter
Ajunge cu acest dor.
Aman efendim
Oh, domnule
Bana bir merhaba gönder
Trimite-mi o salutare
Canım efendim
stimate domnule
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
