Ghost Woman Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Michael Hurley – Blues-duch kobiety
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ghost Woman Blues ~ Michael Hurley
Ghost Woman Blues ~ Michael Hurley
from "Fatboy Spring"
z „Wiosny Grubasów”
intro: G
wstęp: G
on my way home by that lonesome graveyard
w drodze do domu przez ten samotny cmentarz
on my way home by that lonesome graveyard
w drodze do domu przez ten samotny cmentarz
voice pops up, said, come here, won't ya be my man
Pojawia się głos, który mówi: „Podejdź tutaj, czy nie będziesz moim mężczyzną”.
was no ghost at all, someone asking for a ride
wcale nie był duchem, kimś proszącym o podwiezienie
no ghost at all, someone asking for a home
żadnego ducha, ktoś proszący o dom
said, boy, come here, take me to your home
powiedział: chłopcze, chodź tu, zabierz mnie do swojego domu
now, that young ghost woman, well, she keeps me fed
teraz ta młoda kobieta-duch, cóż, ona mnie karmi
that young ghost woman, well, she keeps me fed
ta młoda kobieta-duch, cóż, ona mnie karmi
take all the money i get from the l&n
weź wszystkie pieniądze, które dostanę od L&N
i ain't no lamp, but my wick is burnin' low
nie jestem lampą, ale mój knot dopala się
i ain't no lamp, but my wick is burnin' low
nie jestem lampą, ale mój knot dopala się
trim my wick before it drags to the floor
przytnij mój knot, zanim zsunie się na podłogę
on my way home by that lonesome graveyard
w drodze do domu przez ten samotny cmentarz
on my way home by that lonesome graveyard
w drodze do domu przez ten samotny cmentarz
ghost pops up, says, come here, won't ya be my man
pojawia się duch i mówi: chodź tu, nie będziesz moim mężczyzną
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
