Pare Mahal Mo Raw Ako Versuri Traducere în Română

Michael Pangilinan - Tată mă iubești crud

by Michael Pangilinan

Michael Pangilinan - Pare Mahal Mo Raw Ako versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Pare Mahal Mo Raw Ako - Michael Pangilinan
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Michael Pangilinan Pare Mahal Mo Raw Ako

Intro: C Cm Bm Em Am Adim/D G
Intro: C Cm Bm Em Am Adim/D G
VERSE I
versetul I
Pare mahal mo raw ako
Ai spus că mă iubești
Yan ang sabi mo raw
Asta ai spus
Nang minsan ay malasing tayo
Uneori ne îmbătăm
Hindi kita sinisisi galit ay wala ako
Nu te condamn, nu am furie
Pare pag-usapan natin to
Să vorbim despre asta
VERSE II
versetul II
Pare ako raw ang yong gusto
Ei spun că eu sunt cel pe care îl vrei
Yan ba ang lihim na sa aki'y sasabihin mo
Acesta este secretul pe care ai de gând să-mi spui?
Hindi ako iiwas di lalayo sa yo
Nu voi sta departe de tine
Pare pag-usapan natin to
Să vorbim despre asta
CHORUS:
Refren:
Wala namang mababago
Nimic nu poate fi schimbat
Sa pagtingin ko sa iyo
Când mă uit la tine
Pero kaibigan lang ang pwede kong ialay sa iyo
Dar nu pot să-ți ofer decât un prieten
At kung higit pa ron pasensya na
Și dacă este mai mult, îmi pare rău
s4
s4
Di ko makakaya
Nu o pot face
Pare kaibigan lang kita
Sunt doar prietenul tău
VERSE III
VERSEUL III
Pare nandito lang ako
Sunt doar aici
Nangangako sa yo ganoon pa rin ikaw, ako
Îți promit că ești la fel
Hindi ako iiwas di lalayo sa yo
Nu voi sta departe de tine
Pare kaibigan pa rin ako
Sunt încă prieteni
CHORUS:
Refren:
Wala namang mababago
Nimic nu poate fi schimbat
Sa pagtingin ko sa iyo
Când mă uit la tine
Pero kaibigan lang ang pwede kong ialay sa iyo
Dar nu pot să-ți ofer decât un prieten
At kung higit pa ron pasensya na
Și dacă este mai mult, îmi pare rău
s4
s4
Di ko makakaya
Nu o pot face
Pare kaibigan lang kita
Sunt doar prietenul tău
BRIDGE:
PODUL:
Hindi maiilang lagi mong tandaan
Nu vă puteți aminti întotdeauna
Kaibigan mo ako kailanpaman
Sunt prietenul tău pentru totdeauna
CHORUS (MODULATED):
REFREN (MODULAT):
Wala namang mababago
Nimic nu poate fi schimbat
Sa pagtingin ko sa iyo
Când mă uit la tine
Pero kaibigan lang ang pwede kong ialay sa iyo
Dar nu pot să-ți ofer decât un prieten
At kung higit pa ron pasensya na
Și dacă este mai mult, îmi pare rău
us4
noi4
Di ko makakaya
Nu o pot face
Pare kaibigan lang kita
Sunt doar prietenul tău
Pare kaibigan lang
Doar prieteni
kita.
venituri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.