You Set Me Free Songtekst Nederlandse Vertaling

Michelle Branch - Jij maakt mij vrij

by Michelle Branch

Michelle Branch - You Set Me Free songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

You Set Me Free - Michelle Branch
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Michelle Branch You Set Me Free

Michelle Branch - You Set Me Free
Michelle Branch - Jij maakt mij vrij
Submitted By: Brittany
Ingezonden door: Bretagne
EMail: curlydiva23@aol.com
E-mail: curlydiva23@aol.com
This us my first tab, but I promise that it is incredibly accurate-
Dit is mijn eerste tabblad, maar ik beloof dat het ongelooflijk nauwkeurig is-
I hope it's easy for you to follow...it's a great song. Enjoy!
Ik hoop dat je het gemakkelijk kunt volgen... het is een geweldig nummer. Genieten!
intro:
inleiding:
(acous. guitar) Fsus2 G
(akoestische gitaar) Fsus2 G
(elec. gtr) ------10----10----10----10------
(elekt. gtr) ------10----10----10----10------
(acous. guitar) G5 G
(akoestische gitaar) G5 G
(elec. gtr) ------10----10--13-----12--10--- (cont. rhy. simile)
(elec. gtr) ------10----10--13-----12--10--- (vervolg rijm. vergelijking)
Verse 1:
Vers 1:
s2 su
s2 zo
Can't you see? There's a feelin' that's come over me.
Kun je het niet zien? Er is een gevoel dat over mij heen komt.
Close my eyes. You're the only one that leaves me completely
Sluit mijn ogen. Jij bent de enige die mij volledig verlaat
breathless.
ademloos.
Chorus:
refrein:
No need to wonder why. Sometimes a gift like this you can't deny.
Je hoeft je niet af te vragen waarom. Soms kun je zo'n geschenk niet ontkennen.
whoa...cause I------------ wanted to fly, so you gave me your wings.
whoa...omdat ik------------ wilde vliegen, dus gaf je me je vleugels.
And time--------- held it's breath so I could see, yeah.
En de tijd hield zijn adem in zodat ik kon zien, ja.
1st ending:
1e einde:
And you set me free.
En jij hebt mij bevrijd.
*repeat verse 1 chords*
*herhaal de akkoorden van vers 1*
Verse 2:
Vers 2:
There's a will, there's a way. Sometimes words just can't explain.
Er is een wil, er is een weg. Soms kunnen woorden het gewoon niet uitleggen.
This is real I'm afraid, I guess this time there's just no hiding,
Dit is echt, ik ben bang, ik denk dat er deze keer gewoon geen verstopping in zit,
fighting you make me restless. You're in my heart, the only light
vechten, je maakt me rusteloos. Je bent in mijn hart, het enige licht
that shines there in the dark. Whoa...'Cause I--- wanted to fly so
dat daar in het donker schijnt. Whoa... Omdat ik zo wilde vliegen
you gave me your wings. And time--- held it's breath so I could see,
jij gaf mij jouw vleugels. En de tijd hield zijn adem in zodat ik kon zien
yeah,
ja,
2nd ending:
2e einde:
And you set me free
En jij hebt mij bevrijd
Bridge:
Brug:
When I was alone you came around. When I was down you pulled me
Toen ik alleen was, kwam jij langs. Toen ik beneden was, trok je me
through. and there's nothing that I wouldn't do for you.
door. en er is niets dat ik niet voor je zou doen.
guitar solo:
gitaarsolo:
Outro:
Uit:
cause I------------ wanted to fly, so you gave me your wings.
want ik------------ wilde vliegen, dus gaf je me je vleugels.
And time--------- held it's breath so I could see, yeah.
En de tijd hield zijn adem in zodat ik kon zien, ja.
And you set me free.
En jij hebt mij bevrijd.
~*Brittany*~
~*Bretagne*~
"They love to tell you 'stay inside the lines'
"Ze vertellen je graag 'binnen de lijntjes blijven'
but something's better on the other side."
maar iets is beter aan de andere kant."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.