Frisco Depot Versuri Traducere în Română

Mickey Newbury - Frisco Depot

by Mickey Newbury

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mickey Newbury Frisco Depot

Frisco's a full hour from home if you can afford to fly
Frisco e la o oră întreagă de acasă dacă îți poți permite să zbori
But it might as well be the moon when you're as broke as I
Dar ar putea la fel de bine să fie luna când ești la fel de stricat ca mine
Here I sit with my head in my hands and watch the trains go by
Aici stau cu capul în mâini și privesc cum trec trenurile
Lord, the helping hand mission man warned me the nights here get cold
Doamne, omul din misiune m-a avertizat că nopțile aici se răcesc
When you are cold there's nothing as welcome as sunshine
Când ți-e frig, nimic nu este mai binevenit ca soarele
When you're dry there's nothing as welcome as rain
Când ești uscat, nimic nu e mai binevenit ca ploaia
When you're alone there's nothing no slower than passing time
Când ești singur, nimic nu e mai lent decât trecerea timpului
When you're afoot there's nothing as fast as a train
Când ești pe jos, nimic nu e mai rapid ca un tren
Well Frisco's a mighty rich town, now that ain't no lie
Ei bine, Frisco este un oraș foarte bogat, acum asta nu este o minciună
Why they got some buildings that reach a mile into the sky
De ce au primit niște clădiri care ajung la o milă spre cer
Yet no one can even afford just the time to tell me why
Cu toate acestea, nimeni nu-și poate permite chiar timpul să-mi spună de ce
Here's a world filled with people and so many people alone
Iată o lume plină de oameni și atât de mulți oameni singuri
Cause when you're alone, you ain't got much reason for living
Pentru că atunci când ești singur, nu ai prea multe motive să trăiești
But while you're alive, well, you just have to live with your pain
Dar cât ești în viață, ei bine, trebuie doar să trăiești cu durerea ta
Unless you've been wrong for so long there's no one left forgiving
Dacă nu ai greșit atât de mult timp, nu mai rămâne nimeni să ierte
And you find yourself searching your past for the links to the chain
Și te trezești căutând trecutul tău pentru legăturile către lanț

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.