Shakers and Movers Paroles Traduction Française

Huile de minuit - Shakers et déménageurs

by Midnight Oil

Midnight Oil - Shakers and Movers paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Shakers and Movers - Midnight Oil
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Midnight Oil Shakers and Movers

X-Newsreader: TIN (version 1.1 PL9)
X-Newsreader : TIN (version 1.1 PL9)
H stands for B in America
H signifie B en Amérique
B stands for Bm.
B signifie Bm.
C stands for Cm.
C signifie Cm.
cis stands for C#m.
cis signifie C#m.
Cis stands for C#... and so on.
Cis signifie C#... et ainsi de suite.
The notation C(G" F" E" D" C") means you play C major plus the line
La notation C(G" F" E" D" C") signifie que vous jouez do majeur plus la ligne
g" f" e" d" c", where g" means the note g on the upper E string etc.
g" f" e" d" c", où g" désigne la note g sur la corde de mi supérieure, etc.
A D A fis D E A
A D A fis D E A
A D A fis A D A D
A D A fis A D A D
A D A fis
A D A fis
Won't you come on down the line
Ne viendras-tu pas sur toute la ligne
Away from barren ground
Loin des terres stériles
A D A fis
A D A fis
The harlot and the autocrat
La prostituée et l'autocrate
Are they driving you further down
Est-ce qu'ils vous conduisent plus bas
E fis B fis
E fis B fis
The season's rhymes, they anchor me
Les rimes de la saison, elles m'ancrent
Against the raging tide
Contre la marée déchaînée
A D A fis
A D A fis
Take you to the last wild place
Je t'emmène au dernier endroit sauvage
Skin and the stars they embrace
La peau et les étoiles qu'elles embrassent
A D A fis
A D A fis
A caveman could a saint become
Un homme des cavernes pourrait devenir un saint
In a hospital ward on the Somme
Dans une salle d'hôpital de la Somme
E fis B fis
E fis B fis
We can dive into distant amoebas
Nous pouvons plonger dans des amibes lointaines
D B fis E fis E
D B fis E fis E
Our wings could melt in the sun
Nos ailes pourraient fondre au soleil
fis E
fisE
I can shake
je peux secouer
fis G
fisG
I can move
je peux bouger
fis B fis E
fis B fis E
But I can't live without your love
Mais je ne peux pas vivre sans ton amour
fis E
fisE
I can break
je peux briser
fis G
fisG
Over you
Sur toi
fis B fis D fis D fis E
fis B fis D fis D fis E
But I can't live without your love
Mais je ne peux pas vivre sans ton amour
A D A fis
A D A fis
Our poet Henry Lawson he named them
Notre poète Henry Lawson les a nommés
The lay 'em out brigade
La brigade des lay-em-out
A D A fis A D A D
A D A fis A D A D
Here they come there they go
Ici, ils viennent, là, ils partent
A D A fis
A D A fis
Oh great god of development
Oh grand dieu du développement
Don't really know you yet
Je ne te connais pas encore vraiment
A D A fis
A D A fis
Coastline hosed down washed away
Le littoral arrosé a été emporté
Economics, now there's nothing left
Economie, maintenant il ne reste plus rien
E fis B fis
E fis B fis
Tomorrow's child takes concrete footsteps
L'enfant de demain pose des gestes concrets
And they'll drink champagne or be damned
Et ils boiront du champagne ou seront damnés
And the storm is breaking now
Et la tempête éclate maintenant
Yeah the storm is breaking now
Ouais, la tempête éclate maintenant
Yes the storm is breaking now
Oui, la tempête éclate maintenant
(intro part)
(partie d'introduction)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.