Airstream Song Versuri Traducere în Română
Miranda Lambert - Airstream Song
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*This is how Miranda plays it live, but the Cadd9's can be changed to C's if you prefer.
*Așa îl cântă Miranda live, dar Cadd9-urile pot fi schimbate în C, dacă preferi.
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Sometimes I wish I lived in an Airstream
Uneori mi-aș dori să trăiesc într-un Airstream
Homemade curtains, lived just like a gypsy
Perdele de casă, trăite ca un țigan
Break a heart, roll out of town
Fr-o inima, ieși din oraș
'Cause gypsies never get tied down
Pentru că țiganii nu sunt legați niciodată
Sometimes I wish I lived on a mountain
Uneori mi-aș dori să trăiesc pe un munte
Drank from a stream instead of a fountain
A băut dintr-un pârâu în loc de fântână
I'd stay there, top of the world
Aș rămâne acolo, vârful lumii
But I was born a red dirt girl
Dar m-am născut o fată roșie
Chorus:
Refren:
Unbridled or tethered and tied
Neînfrânat sau legat și legat
The safety of the fence or the danger of the ride
Siguranța gardului sau pericolul călătoriei
I'll always be unsatisfied
Voi fi mereu nemulțumit
Verse 2:
Versetul 2:
Sometimes I wish I lived by a pier
Uneori mi-aș dori să locuiesc lângă un dig
In a lighthouse with a chandelier
Într-un far cu candelabru
I'd watch everybody's ships come in
Aș urmări navele tuturor intrând
And then I'd sail away with them
Și apoi aș naviga cu ei
Chorus:
Refren:
Unanchored in the storm
Neancorat în furtună
Or safely on the shore
Sau în siguranță pe mal
If this is all I need, why do I want more?
Dacă asta este tot ce îmi trebuie, de ce vreau mai mult?
Bridge:
Pod:
Sometimes I wish I lived in an Airstream
Uneori mi-aș dori să trăiesc într-un Airstream
Homemade curtains, lived just like a gypsy...
Perdele de casă, trăite ca un țigan...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
