Wrecking Ball Liedtext Deutsche Übersetzung

Mutter Mutter - Abrissbirne

by Mother Mother

Mother Mother - Wrecking Ball Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Wrecking Ball - Mother Mother
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mother Mother Wrecking Ball

Mother - Wrecking Ball
Mutter - Abrissbirne
Key of G, ear-transcribed on ukulele by Neil Killer.
Tonart G, ins Ohr transkribiert auf Ukulele von Neil Killer.
As always, Mother Mother uses loads of out-of-key chords.
Wie immer verwendet „Mother Mother“ jede Menge Akkorde, die nicht in der Tonart liegen.
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE 1:
VERS 1:
I made a wreck out of my hand
Ich habe aus meiner Hand ein Wrack gemacht
I put it through the wall
Ich habe es durch die Wand gesteckt
I made a fist and not a plan
Ich habe eine Faust gemacht und keinen Plan
Call me a reckless wrecking ball
Nennen Sie mich eine rücksichtslose Abrissbirne
I throw my plates against the wall
Ich werfe meine Teller gegen die Wand
And give it all I got
Und gebe alles, was ich habe
I aim to break not one, but all
Mein Ziel ist es, nicht einen, sondern alle zu zerstören
I'm just a big old wrecking ball
Ich bin nur eine große alte Abrissbirne
CHORUS:
CHOR:
I am unruly in the stands
Ich bin auf der Tribüne widerspenstig
I am a rock on top of the sand
Ich bin ein Stein auf dem Sand
I am a fist amidst the hands
Ich bin eine Faust inmitten der Hände
And I break it just because I can
Und ich breche es, nur weil ich es kann
VERSE 2:
VERS 2:
It takes a dedicated hand
Es braucht eine engagierte Hand
To put it through the wall
Um es durch die Wand zu stecken
You got to want to break the hearts
Man muss den Wunsch haben, die Herzen zu brechen
Of all those pretty porcelain dolls
Von all diesen hübschen Porzellanpuppen
You got to want to be the drummer in the band
Man muss den Wunsch haben, der Schlagzeuger in der Band zu sein
You got to want to be a battering ram
Man muss den Wunsch haben, ein Rammbock zu sein
You got to see the artistry
Man muss die Kunstfertigkeit sehen
In tearing the place apart with me, baby
Indem du den Ort mit mir zerreißt, Baby
CHORUS:
CHOR:
I am unruly in the stands
Ich bin auf der Tribüne widerspenstig
I am a rock on top of the sand
Ich bin ein Stein auf dem Sand
I am a fist amidst the hands
Ich bin eine Faust inmitten der Hände
And I break it just because I can
Und ich breche es, nur weil ich es kann
BRIDGE:
BRÜCKE:
Let's break it
Lass es uns brechen
Just because we can
Nur weil wir es können
Deface it
Verunstalten Sie es
Just because we can
Nur weil wir es können
Let's break it just because, just because
Lasst es uns brechen, nur weil, nur weil
Just because, just beca-a-ause
Nur weil, einfach weil
CHORUS:
CHOR:
I am unruly in the stands
Ich bin auf der Tribüne widerspenstig
I am a rock on top of the sand
Ich bin ein Stein auf dem Sand
I am a fist amidst the hands
Ich bin eine Faust inmitten der Hände
And I make a wreck out of my hand
Und ich mache aus meiner Hand ein Wrack
I make a fist and not a plan
Ich mache eine Faust und keinen Plan
And I break it just because I can
Und ich breche es, nur weil ich es kann
Because I can, because I can
Weil ich es kann, weil ich es kann
Because I can, because I can
Weil ich es kann, weil ich es kann
Because I can, because I can
Weil ich es kann, weil ich es kann
Because I ca-aa-aan
Weil ich ca-aa-aan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.